В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Unknоwn
Unknоwn
13.09.2021 15:32 •  Французский язык

Переведите текст без ошибок animateur : aujourd’hui, nous allors parler de la mode. moi, personnellement, t’aime la mode. mais est-ce que ça vous intéresse ? est-ce que suivre la mode – c’est le nouveau « truc » des jeunes.

Показать ответ
Ответ:
Kalibekova1
Kalibekova1
08.10.2020 01:19
Сегодня мы будем говорить о моде.Лично я люблю моду.Но интересует ли она вас.Следить за модой-эта новая фишка молодых?
0,0(0 оценок)
Ответ:
ogannisyan2001
ogannisyan2001
25.01.2024 18:42
Учитель: Здравствуйте, дорогие ученики! Сегодня мы будем говорить о моде. Лично я очень люблю моду. Но интересно ли это вам? Я хочу узнать, это стало "новым трендом" среди молодежи следить за модой?

Давайте теперь переведем этот текст без ошибок. Для начала, давайте разберемся с каждым словом по отдельности:

- animateur: в оригинальном тексте встречается ошибка, поскольку слово должно быть написано как "aujourd'hui". Это французское слово и означает "сегодня".

- nous allors: здесь встречается еще одна ошибка, правильно будет "nous allons". Это фраза, которая переводится на русский язык как "мы собираемся".

- parler: это глагол, который переводится как "говорить" на русский язык.

- de: это предлог, который может иметь несколько значений. Здесь он используется для обозначения темы или содержания, поэтому его можно перевести как "о" или "об" на русский язык.

- la mode: это фраза, которая означает "мода" на русском языке.

- moi: это фраза, которая означает "я" на русском языке.

- personnellement: это наречие, которое означает "лично" на русском языке.

- t'aime: здесь встречается ошибка, правильно будет "j'aime". Это фраза, которая переводится как "мне нравится" на русский язык.

- mais: это слово, которое означает "но" на русском языке.

- est-ce que: это выражение, которое используется для образования вопросов на французском языке.

- ça: это фраза, которая означает "это" на русском языке.

- vous intéresse: здесь встречается ошибка, правильно будет "vous intéressez-vous". Это фраза, которая переводится как "вас интересует" на русский язык.

- suivre: это глагол, который переводится как "следовать" на русский язык.

- c'est: это фраза, которая означает "это" на русском языке.

- le: это определенный артикль, который может переводиться как "в" или "на" на русский язык.

- nouveau: это прилагательное, которое означает "новый" на русском языке.

- truc: это слово, которое означает "штука" или "трюк" на русском языке.

- des jeunes: это фраза, которая означает "молодежь" на русском языке.

Теперь, когда мы разобрались с каждым словом, давайте начнем переводить исходный текст без ошибок:

"Сегодня мы будем говорить о моде. Лично я очень люблю моду. Но интересно ли это вам? Это стало новым трендом среди молодежи следить за модой?"

Я надеюсь, что перевод был понятен. Если у вас есть еще вопросы, пожалуйста, спросите!
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Французский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота