1, 3, 4, 6, 8, j'avais, vous aviez, ils avaient il était, nous étions, elles étaient tu prenais, vous preniez, ils prenaient j'écrivais, nous écrivions, elles écrivaient elle faisait, vous faisiez, ils faisaient tu changeais, nous changions, ils changeaient je balançais, vous balanciez, ils balançaient il choisissait, nous choisissons, elles choisissaient 1.Paul était drôle. Il nous racontait souvent des histoires amusantes. 2.Cette actrice jouait dans chaque spectacle. 3.Le matin j’ouvrais ma fenêtre et j’admirais le beau jardin qui se trouvait devant ma maison. 4.Quand ils arrivaient à la campagne, ils allaient tout d’abord à la rivière. 5.Tous les matins il mangeait son petit déjeuner et nous courions à la plage. 6.Elle était triste, elle avait mal à la tête.
du lait et de la crème. de l’ eau et du pain (если нужно уточнить, что на столе лежит известный тебе хлеб и стоит известная уже вода, то употребляется определенный артикль - l'eau le pain)
je prends du thé et des tartines beurrées.
il prend de la glace ou des fruits.
de sucre mets-tu dans ton thé?
beaucoup d'oranges. - У тебя опечатка. После beaucoup здесь должно быть именно так d'. Другого варианта быть не может. Здесь усеченный предлог, потерявший свою гласную е перед другой гласной.
Ояда үзенә хас җәзалау системасы да эшли. Мәсәлән, тап-таза фуражер кырмыска ояга берничә тапкыр буш кул белән кайта икән, аны «чалалар» - үтерәләр һәм үзен үк фуражга җибәрәләр. Кызык, әмма имгәнеп эшкә сәләтен югалткан кырмыскаларга карата бөтенләй башкача карыйлар. Аларны азык сорарга, яки мыеклары белән башка кырмысканың башындага махсус җирләренә сугарга көчләре булганчы ашаталар.
j'avais, vous aviez, ils avaient
il était, nous étions, elles étaient
tu prenais, vous preniez, ils prenaient
j'écrivais, nous écrivions, elles écrivaient
elle faisait, vous faisiez, ils faisaient
tu changeais, nous changions, ils changeaient
je balançais, vous balanciez, ils balançaient
il choisissait, nous choisissons, elles choisissaient
1.Paul était drôle. Il nous racontait souvent des histoires amusantes.
2.Cette actrice jouait dans chaque spectacle.
3.Le matin j’ouvrais ma fenêtre et j’admirais le beau jardin qui se trouvait devant ma maison.
4.Quand ils arrivaient à la campagne, ils allaient tout d’abord à la rivière.
5.Tous les matins il mangeait son petit déjeuner et nous courions à la plage.
6.Elle était triste, elle avait mal à la tête.
du lait et de la crème.
de l’ eau et du pain (если нужно уточнить, что на столе лежит известный тебе хлеб и стоит известная уже вода, то употребляется определенный артикль - l'eau le pain)
je prends du thé et des tartines beurrées.
il prend de la glace ou des fruits.
de sucre mets-tu dans ton thé?
beaucoup d'oranges. - У тебя опечатка. После beaucoup здесь должно быть именно так d'. Другого варианта быть не может. Здесь усеченный предлог, потерявший свою гласную е перед другой гласной.
Ояда кырыс иерархия һәм рольләр булышу урнаштырылган. Идарәне йомырка салучы теше - патшабикә башкара. Эшче кырмыскалар да теше, ләкин алар патшабикә исән чагында токым чыгармыйлар. Патшабикә 15-20, ә эшчеләр - 5-7 ел яши. Иркәкләр бары бер җәй генә яши, алар оя яшәешендә катнашмый, токым чыгаруда катнашу белән үлеп бетәләр.
Патшабикә янында 10-12 эшче кырмыскадан торган кургавыл бар, ул патшабикәне карап тора: ялый һәм ашата. Гадәттә кургавыл яшь кырмыскалардан тора, чөнки ояның бар вәкилләре дә бер айга якын патшабикәне яки кортларны карау чорын үтәләр. Аннары алар патруль зонасының иң ерак җиренә күченәләр һәм анда азык эзләүгә - фуражлауга - керешәләр. Тапкан азыкны кырмыска инстанцияләр буйлап өскә таба җибәрә һәм шуннан соң гына ул барлык ояга таратыла. Азык белән беррәттән кырмыска махсус феромон - патшабикә бүлеп чыгарган матдә белән дә туклана. Бу матдәдән ул патшабикәнең сәламәтлеге һәм ояның торышы турында мәгълүмат ала. Шулай итеп барлык кырмыскалар да бердәм мәгълүмат киңлегенә кертелгәннәр.
Фин галимнәре ДНК кулланып уздырган тәҗрибәләрдән мәгълүм булуынча, туганлык дәрәҗәсе “патшабикә”дән ераграк булган саен, кырмыскалар да аның тирәсеннән ераграк эшләрне башкара. Ә якын туганнар, киресенчә, “патшабикә” тирәсендәге эшләрдә эшлиләр.[1]
Ояда үзенә хас җәзалау системасы да эшли. Мәсәлән, тап-таза фуражер кырмыска ояга берничә тапкыр буш кул белән кайта икән, аны «чалалар» - үтерәләр һәм үзен үк фуражга җибәрәләр. Кызык, әмма имгәнеп эшкә сәләтен югалткан кырмыскаларга карата бөтенләй башкача карыйлар. Аларны азык сорарга, яки мыеклары белән башка кырмысканың башындага махсус җирләренә сугарга көчләре булганчы ашаталар.
Кырмыскалар актив ерткычлар, ләкин алар «мал-туар» да асрый. Мал-туар ролен үлән бетләре (гөбләләр) башкара. Кырмыскалар бетләрнең үзләрен генә түгел, бүлендекләрен дә ашый. Бу паразитизмның бер төре түгел, чөнки кырмыскалар каравыннан башка үлән бетләре башка ерткычлардан кулыннан бик тиз үлеп бетәләр. Кырмыскалар бетләр көтүен якын тирәдәге үсемлекләрдә көтәләр һәм саклап торалар. Һәм беренче таләпләре буенча, бетләр аларга артык нектарын бирәләр. Үлән бетен «савыр» өчен кырмыска мыеклары белән аның корсагын кытыклый. Алман галимнәре исәпләп чыгаруынча, гөбләдән “савыла” торган патока җирән кырмыска ризыгының 60 процентын тәшкил итә. Кеше кебек үк, кырмыскалар да “ит”тән баш тартмый. “Ит”не ауда, яки үлгән бөҗәкләрне җыеп кына түгел, ә бәлки махсус үрчетеп тә табалар. Кырмыска ояларында “деликатеслар”: чебен, үрмәкүч һ.б. бөҗәк личинкалары үстерелә.[2]