Mais oui, je suis une girafe M’a raconté la tour Eiffel. Et si ma tête est dans le ciel, C’est pour mieux brouter les nuages, Car ils me rendent éternelle. Mais j’ai quatre pieds bien assis Dans une courbe de la Seine. On ne s’ennuie pas à Paris. Les femmes, comme des phalènes, Les hommes, comme des fourmis, Glissent sans fin entre mes jambes Et les fous, les plus ingambes, Montent et descendent le long De mon cou comme des frelons. La nuit, je lèche les étoiles. Et si l’on m’aperçoit de loin C’est que très souvent j’en avale Une sans avoir l’air de rien.
Походы, можно сказать, являются отголоском семейной жизни. Вернее, в моем случае, тема выходов окружена религией, традициями и моралистическими мыслями моих родителей. Проще говоря, у меня нет «права» выходить на улицу. Но так ли это? В моем случае мои прогулки очень ограничены и сводятся к тому, что меня всегда сопровождает мой старший брат, и никогда вечером после уроков, ни на выходных в других местах! Причины приведены? Их много. Прежде всего, это школа. Затем на ковер выходит феномен религии. Я православная. Девушка не может позволить себе выходить на улицу ночью, иначе она считается уничижительной (чтобы не произносить слово). У меня также много проблем в школьных походах. Я не имею права спать в доме друга. Однако они могут прийти домой.
M’a raconté la tour Eiffel.
Et si ma tête est dans le ciel,
C’est pour mieux brouter les nuages,
Car ils me rendent éternelle.
Mais j’ai quatre pieds bien assis
Dans une courbe de la Seine.
On ne s’ennuie pas à Paris.
Les femmes, comme des phalènes,
Les hommes, comme des fourmis,
Glissent sans fin entre mes jambes
Et les fous, les plus ingambes,
Montent et descendent le long
De mon cou comme des frelons.
La nuit, je lèche les étoiles.
Et si l’on m’aperçoit de loin
C’est que très souvent j’en avale
Une sans avoir l’air de rien.