Сфранцузским тема косвенная речь "je n'attends plus rien de vous",- ai je dit a m-me renard. "les parents de mon amie m'attendent aujourd'hui dans l'apres midi,"- nous a explique francaise. "traduisez par ecrit le premier chapitre dit mr dumoulin au debut de la lecon. "que voulez-vous de moi? ",- demanda-t-elle a sa tante.
1) J'ai dit à madame Renard, que je n'attends plus rien d'elle. (Я сказал мадам Рёнар, что я не жду больше ничего от нее.)
2) Francaise a expliqué nous que les parents de son amie elle attendent aujourd'hui dans l'apres midi. (Франсуаз объяснила нам, что родители ее друга ждут ее сегодня после обеда.)
3) Au début de la leçon, monsieur Dumoulin nous dit de traduire par écrit le premier chapitre. (В начале урока месье Дюмулян нам говорит переводить письменно первую главу.) (объяснение: в прямой речи использовано повелительное наклонение, значит косвенная речь вводится с правило!))
4) Elle demande à sa tante ce qu'elle veut d'elle. (Она спросила тетю, о том что та хочет от нее.) (объяснение: прямая речь начинается с «Que», значит косвенная должна начаться с «ce que»(правило!))