Составить из букв прилагательные 1) t n m u a a s 2) t i t e t n o n n a é 3) e l i o p 4)r e u u o j 5)e s t s a u c u e i 6)a h t a m c n r e 7)y e j u x o 8)l i d è f e 9)l u b e h m
1. Cécile rentrait chez elle à 18 heures.
- Что делала Cécile в 18 часов?
Cécile rentrait chez elle в 18 часов.
Elle se sentait triste, elle avait envie de parler avec quelqu'un.
- Какое чувство испытывала Cécile и что она хотела сделать?
Cécile чувствовала себя грустной и хотела поговорить с кем-то.
Mais elle vivait seule.
- Кто живет вместе с Cécile в ее доме?
Cécile жила одна.
Alors, elle a téléphoné à son amie.
- Что сделала Cécile, чтобы побороть свою грусть?
Cécile позвонила своей подруге.
Elles sont sorties et elles ont passé une agréable soirée.
- Что они сделали вместе и какая это была вечеринка?
Они вышли наружу и провели приятный вечер.
Dans la tête de Cécile, tout allait mieux.
- Что произошло с настроением Cécile в конце истории?
В голове Cécile все стало лучше.
2. Hier soir, nous avions faim et nous avons mangé au restaurant.
- Что случилось со мной и моими друзьями вчера вечером?
Вчера вечером мы проголодались и поели в ресторане.
Malheureusement, le service n'était pas très rapide et nous avons attendu la carte 30 minutes.
- Почему мы были не очень довольны обслуживанием в ресторане?
К сожалению, обслуживание было не очень быстрым, и мы ждали меню 30 минут.
Nous avons commandé le menu.
- Что мы заказали для еды?
Мы заказали меню.
Le serveur nous a apporté les plats.
- Что сделал официант с нашими блюдами?
Официант принес нам блюда.
Nous avons bien aimé la salade.
- Какое мнение у нас было о салате?
Нам очень понравился салат.
La viande était délicieuse, mais la sauce n'était pas très bonne.
- Какой вкус был у мяса и соуса?
Мясо было вкусным, но соус был не очень хорошим.
Ensuite, le serveur nous a servi le dessert qui a fait venir l'eau à la bouche.
- Что сделал официант после того, как мы закончили основное блюдо?
Официант принес нам десерт, который заставил нас слюнки глотать.
Apres le repas, nous avons pris un café.
- Что мы сделали после еды?
Мы выпили кофе.
Puis, nous avons payé l'addition et nous sommes partis.
- Что мы сделали в конце ис- тории в ресторане?
Мы заплатили счет и ушли.
1. Elle a acheté du chocolat, elle aime bien le chocolat.
- В данном предложении используется неопределенный артикль "du" перед словом "chocolat", так как речь идет о неопределенном количестве шоколада. При этом перед повторяющимся словом "chocolat" используется определенный артикль "le", так как конкретно речь идет о том шоколаде, который она купила.
2. Au dîner nous mangeons de la soupe, du poisson avec des pommes de terre frites et des fruits.
- В данном предложении перед словами "soupe", "poisson" и "fruits" используется частичный артикль "de la" и "des", так как речь идет о неопределенном количестве этих продуктов.
3. Veux-tu de l'eau minérale?
- В данном предложении перед словом "eau" используется предлог "de", так как речь идет о неопределенном количестве минеральной воды.
4. Elle boit une tasse de café.
- В данном предложении перед словом "café" используется предлог "de", так как речь идет о неопределенном количестве кофе.
5. Je ne veux pas du lait, je n'aime pas le lait.
- В данном предложении перед словами "lait" используются частичный артикль "du" и определенный артикль "le", так как речь идет о неопределенном и конкретном количестве молока соответственно.
6. Elle ne veut pas d'eau minérale, elle veut du jus de fruits.
- В данном предложении перед словами "eau" и "jus" используются предлог "de" и частичный артикль "du" соответственно, так как речь идет о неопределенном количестве воды и определенном количестве сока.
7. Julie adore les gâteaux au chocolat.
- В данном предложении перед словом "gâteaux" используется определенный артикль "les", так как речь идет о конкретных пирожных.
8. Ils achètent beaucoup de légumes.
- В данном предложении перед словом "légumes" используется предлог "de", так как речь идет о неопределенном количестве овощей.
9. Au dessert je ne prends pas de salade de fruits, je prends de la crème au chocolat.
- В данном предложении перед словами "salade" и "crème" используются предлог "de" и частичный артикль "de la" соответственно, так как речь идет о неопределенном количестве фруктового салата и определенном количестве шоколадного крема.
10. Au petit déjeuner je mange du pain avec du beurre et du fromage et je bois du thé.
- В данном предложении перед словами "pain", "beurre", "fromage" и "thé" используются частичный артикль "du", так как речь идет о неопределенном количестве хлеба, масла, сыра и чая.
- Что делала Cécile в 18 часов?
Cécile rentrait chez elle в 18 часов.
Elle se sentait triste, elle avait envie de parler avec quelqu'un.
- Какое чувство испытывала Cécile и что она хотела сделать?
Cécile чувствовала себя грустной и хотела поговорить с кем-то.
Mais elle vivait seule.
- Кто живет вместе с Cécile в ее доме?
Cécile жила одна.
Alors, elle a téléphoné à son amie.
- Что сделала Cécile, чтобы побороть свою грусть?
Cécile позвонила своей подруге.
Elles sont sorties et elles ont passé une agréable soirée.
- Что они сделали вместе и какая это была вечеринка?
Они вышли наружу и провели приятный вечер.
Dans la tête de Cécile, tout allait mieux.
- Что произошло с настроением Cécile в конце истории?
В голове Cécile все стало лучше.
2. Hier soir, nous avions faim et nous avons mangé au restaurant.
- Что случилось со мной и моими друзьями вчера вечером?
Вчера вечером мы проголодались и поели в ресторане.
Malheureusement, le service n'était pas très rapide et nous avons attendu la carte 30 minutes.
- Почему мы были не очень довольны обслуживанием в ресторане?
К сожалению, обслуживание было не очень быстрым, и мы ждали меню 30 минут.
Nous avons commandé le menu.
- Что мы заказали для еды?
Мы заказали меню.
Le serveur nous a apporté les plats.
- Что сделал официант с нашими блюдами?
Официант принес нам блюда.
Nous avons bien aimé la salade.
- Какое мнение у нас было о салате?
Нам очень понравился салат.
La viande était délicieuse, mais la sauce n'était pas très bonne.
- Какой вкус был у мяса и соуса?
Мясо было вкусным, но соус был не очень хорошим.
Ensuite, le serveur nous a servi le dessert qui a fait venir l'eau à la bouche.
- Что сделал официант после того, как мы закончили основное блюдо?
Официант принес нам десерт, который заставил нас слюнки глотать.
Apres le repas, nous avons pris un café.
- Что мы сделали после еды?
Мы выпили кофе.
Puis, nous avons payé l'addition et nous sommes partis.
- Что мы сделали в конце ис- тории в ресторане?
Мы заплатили счет и ушли.
- В данном предложении используется неопределенный артикль "du" перед словом "chocolat", так как речь идет о неопределенном количестве шоколада. При этом перед повторяющимся словом "chocolat" используется определенный артикль "le", так как конкретно речь идет о том шоколаде, который она купила.
2. Au dîner nous mangeons de la soupe, du poisson avec des pommes de terre frites et des fruits.
- В данном предложении перед словами "soupe", "poisson" и "fruits" используется частичный артикль "de la" и "des", так как речь идет о неопределенном количестве этих продуктов.
3. Veux-tu de l'eau minérale?
- В данном предложении перед словом "eau" используется предлог "de", так как речь идет о неопределенном количестве минеральной воды.
4. Elle boit une tasse de café.
- В данном предложении перед словом "café" используется предлог "de", так как речь идет о неопределенном количестве кофе.
5. Je ne veux pas du lait, je n'aime pas le lait.
- В данном предложении перед словами "lait" используются частичный артикль "du" и определенный артикль "le", так как речь идет о неопределенном и конкретном количестве молока соответственно.
6. Elle ne veut pas d'eau minérale, elle veut du jus de fruits.
- В данном предложении перед словами "eau" и "jus" используются предлог "de" и частичный артикль "du" соответственно, так как речь идет о неопределенном количестве воды и определенном количестве сока.
7. Julie adore les gâteaux au chocolat.
- В данном предложении перед словом "gâteaux" используется определенный артикль "les", так как речь идет о конкретных пирожных.
8. Ils achètent beaucoup de légumes.
- В данном предложении перед словом "légumes" используется предлог "de", так как речь идет о неопределенном количестве овощей.
9. Au dessert je ne prends pas de salade de fruits, je prends de la crème au chocolat.
- В данном предложении перед словами "salade" и "crème" используются предлог "de" и частичный артикль "de la" соответственно, так как речь идет о неопределенном количестве фруктового салата и определенном количестве шоколадного крема.
10. Au petit déjeuner je mange du pain avec du beurre et du fromage et je bois du thé.
- В данном предложении перед словами "pain", "beurre", "fromage" и "thé" используются частичный артикль "du", так как речь идет о неопределенном количестве хлеба, масла, сыра и чая.