Составить транскрипцию !
j'ai trop dansé (же троп дансе)
contre le vent, contre les marées (контре ле ван, контре ле марэ)
seul le temps pourrait me ramener (се ле томп пуртант ме рамёне)
je ne sais plus où je vais (же сеплю у же вэ)
je ne sais plus où je vais
je ne sais plus où je vais
moi ce que je veux c'est prendre le temps (му се ки же ву се прендре ле темп)
qu'on arrête de me prendre pour une enfant
ne fais pas ça
ne dis pas ça
ne fais pas ça
je ne serais plus celle qui t'a plu
je voudrais qu'on me donne l'envie de danser
de chanter, de rêver, d'avancer
vers d'autres merveilles
qui pourrait?
j'ai tout tenté (же туттанте)
des bouteilles à la mer pour te parler (же боутел а ла мер пу те парл)
à croire que l'océan nous a trompé
mais je sais où je vais
maintenant tout a changé
maintenant tout a changé
moi ce que je veux c'est prendre le temps
qu'on arrête de me prendre pour une enfant
ne fais pas ça
ne dis pas ça
ne fais pas ça
je ne serais plus celle qui t'a plu
je voudrais qu'on me donne l'envie de danser
de chanter, de rêver, d'avancer
vers d'autres merveilles
qui pourrait?
moi ce que je veux c'est prendre le temps
qu'on arrête de me prendre pour une enfant
moi ce que je veux c'est prendre le temps (prendre le temps)
(prendre le temps)
je ne serais plus celle qui t'a plu
je voudrais qu'on me donne l'envie de danser
de chanter, de rêver, d'avancer
vers d'autres merveilles
qui pourrait? (qui pourrait? )
je ne serais plus celle qui t'a plu
je voudrais qu'on me donne l'envie de danser
de chanter, de rêver, d'avancer
vers d'autres merveilles
qui pourrait?
1 Воскресенье утро ? Я делаю пробежку. Затем я играю в футбол или теннис с друзьями. А днем я отдыхаю.
2 Я делаю покупки. А моя жена готовит детей (не всмысле готовит) и играет с ними. Или уезжаем на целый день. А также мы часто ездим в деревню.
3 В воскресенье утром я делаю уборку ; после этого я умываюсь и одеваюсь. Потом слушаю музыку, читаю или пишу друзьям.
4 Я каждую субботу вечером хожу в клуб и прихожу домой около 5 или 6 утра. Также, я по воскресеньям сплю ! И встаю в полдень.
5 Ах ! Мы с женой завтракаем около 9 утра. А потом идем на рынок. В полдень мы обедаем с нашими детьми, у них или у нас.
Объяснение:
1) J'ai vu Frédéric hier, mais je l'avais déjà vu la semaine dernière. (voir) 2) Je suis arrivé en retard, parce qu’une pluie violante m’avait retardé. (retarder) 3) Les invités sont arrivés en avance, mais j'avais déjà mis la table. (mettre) 4) Elle était rentrée à 8 heures; jusq’à 9 heures du soir, j’étais chez moi. (rentrer) 5) Il est allé à Berlin l'année dernière, mais il y était déjà allé en 2004. (aller)
№2
1) Il sera beau demain. (être) 2) Nous arriverons dans une semaine. (arriver) 3) Il chantera dans la salle de concerts le dimanche prochain. (chanter) 4) L’année prochaine vous partirez en France. (partir) 5) J’entrerai à l’université l’année prochaine. (entrer)
je téléphonerai
tu téléphoneras
il téléphonera
nous téléphonerons
vous téléphonerez
ils téléphoneront
je mangerai
tu mangeras
il/elle/on mangera
nous mangerons
vous mangerez
ils/elles mangeront
je parlerai
tu parleras
il/elle parlera
nous parlerons
vous parlerez
ils/elles parleront
je serai
tu seras
il/elle sera
nous serons
vous serez
ils/elles seront
1) L'auteur voyage-t-il souvent à l'étranger? Oui il voyage souvent
2) Qui habite en France? Sa cousine habite en France
3) Qu'est-ce que la cousine montrera à l'auteur quand elle arrivera en France? Elle lui montrera les curiosités principales de ce pays.