Составить транскрипцию !
j'ai trop dansé (же троп дансе)
contre le vent, contre les marées (контре ле ван, контре ле марэ)
seul le temps pourrait me ramener (се ле томп пуртант ме рамёне)
je ne sais plus où je vais (же сеплю у же вэ)
je ne sais plus où je vais
je ne sais plus où je vais
moi ce que je veux c'est prendre le temps (му се ки же ву се прендре ле темп)
qu'on arrête de me prendre pour une enfant
ne fais pas ça
ne dis pas ça
ne fais pas ça
je ne serais plus celle qui t'a plu
je voudrais qu'on me donne l'envie de danser
de chanter, de rêver, d'avancer
vers d'autres merveilles
qui pourrait?
j'ai tout tenté (же туттанте)
des bouteilles à la mer pour te parler (же боутел а ла мер пу те парл)
à croire que l'océan nous a trompé
mais je sais où je vais
maintenant tout a changé
maintenant tout a changé
moi ce que je veux c'est prendre le temps
qu'on arrête de me prendre pour une enfant
ne fais pas ça
ne dis pas ça
ne fais pas ça
je ne serais plus celle qui t'a plu
je voudrais qu'on me donne l'envie de danser
de chanter, de rêver, d'avancer
vers d'autres merveilles
qui pourrait?
moi ce que je veux c'est prendre le temps
qu'on arrête de me prendre pour une enfant
moi ce que je veux c'est prendre le temps (prendre le temps)
(prendre le temps)
je ne serais plus celle qui t'a plu
je voudrais qu'on me donne l'envie de danser
de chanter, de rêver, d'avancer
vers d'autres merveilles
qui pourrait? (qui pourrait? )
je ne serais plus celle qui t'a plu
je voudrais qu'on me donne l'envie de danser
de chanter, de rêver, d'avancer
vers d'autres merveilles
qui pourrait?
Je voulais vous parler de mon amie Angélique.
Tout le monde savait que Angélique était une bonne élève.
Elle s'arrêtait toujours au marché et allait dire bonjour à la bouchère.
Angélique dressait son chien.
Elle n'aimait pas camper sous la tente.
Angélique faisait une croisière et elle se baignait toujours dans la piscine du bateau.
Elle prenait souvent la bonne direction.
A l'arrivée elle ne savait pas s'il fallait partir à gauche ou à droite.
A cause des cours, elle achetait le soir.
Arrivée devant chez elle, elle avait oublié la clé dans la voiture