1 - Alló, bonjour. C'est André. Je voudrais parler à Denis.
E - Bonjour, André. Denis n'est pas là. Tu veux lui laisser un message?
2 - Bonjour, Madame. Est-ce que je peux parler à Christine, s'il vous plaît? C'est Jean-Claude à l'appareil.
D - Oui. Ne quitte pas. Je te la passe,
3 - Alló, c'est toi, Aline?
С - Ah non, c'est une erreur. Vous vous êtes trompé de numéro.
4 - Allô, tu m'entends?
B - Je t'entends très mal, tu peux parler plus fort?
5 - Marc est là, s'il vous plaît?
A - Je suis désolée, mais il n'est pas encore revenu.
Объяснение:
- Привет, привет. Это Андре. Я хочу поговорить с Денисом.
- Привет, Андре. Дениса нет. Вы хотите оставить ему сообщение?
- Здравствуйте, мадам. Могу я поговорить с Кристиной ? Это Жан-Клод у камеры.
- Да. Не вешай трубку (не уходи). Я передам ей трубку.
3 - Алло, это ты, Алин?
Нет, это ошибка. Вы ошиблись номером.
- Привет, ты меня слышишь?
- Я вас очень плохо слышу, вы можете говорить громче?
- А Марк есть .
- Мне очень жаль, но он еще не вернулся.
1. Прям..: la, косвен.: m'
2. Косвен.: vous, nous, прям.: les
3. Косвен. m'
1. Я внимательно смотрю на нее и понимаю, что она меня не слышит.
2. Вам объяснили ваши ошибки? - Да, нам их объяснили.
3. Вы принесли мне мои книги?
- - - - - - - - -
Одной чертой - entra
двумя - devait
волнистой - avaient fait
1. Поль Ланжевен поступил в Высшую школу промышленной физики и химии, которая должна была сыграть большую роль в его жизни.
2. Нам рассказали о больших (значительных) достижениях, которые наши ученые сделали в космической сфере (области).
- - - - -- - - - - - -
Dès l'automne 1918 Irène Curie a été nommée préparatrice de Marie Curie.
С осени 1918-го Ирен Кюри была назначена лаборанткой Мари Кюри.
1 - Alló, bonjour. C'est André. Je voudrais parler à Denis.
E - Bonjour, André. Denis n'est pas là. Tu veux lui laisser un message?
2 - Bonjour, Madame. Est-ce que je peux parler à Christine, s'il vous plaît? C'est Jean-Claude à l'appareil.
D - Oui. Ne quitte pas. Je te la passe,
3 - Alló, c'est toi, Aline?
С - Ah non, c'est une erreur. Vous vous êtes trompé de numéro.
4 - Allô, tu m'entends?
B - Je t'entends très mal, tu peux parler plus fort?
5 - Marc est là, s'il vous plaît?
A - Je suis désolée, mais il n'est pas encore revenu.
Объяснение:
- Привет, привет. Это Андре. Я хочу поговорить с Денисом.
- Привет, Андре. Дениса нет. Вы хотите оставить ему сообщение?
- Здравствуйте, мадам. Могу я поговорить с Кристиной ? Это Жан-Клод у камеры.
- Да. Не вешай трубку (не уходи). Я передам ей трубку.
3 - Алло, это ты, Алин?
Нет, это ошибка. Вы ошиблись номером.
- Привет, ты меня слышишь?
- Я вас очень плохо слышу, вы можете говорить громче?
- А Марк есть .
- Мне очень жаль, но он еще не вернулся.
1. Прям..: la, косвен.: m'
2. Косвен.: vous, nous, прям.: les
3. Косвен. m'
1. Я внимательно смотрю на нее и понимаю, что она меня не слышит.
2. Вам объяснили ваши ошибки? - Да, нам их объяснили.
3. Вы принесли мне мои книги?
- - - - - - - - -
Одной чертой - entra
двумя - devait
волнистой - avaient fait
1. Поль Ланжевен поступил в Высшую школу промышленной физики и химии, которая должна была сыграть большую роль в его жизни.
2. Нам рассказали о больших (значительных) достижениях, которые наши ученые сделали в космической сфере (области).
- - - - -- - - - - - -
Dès l'automne 1918 Irène Curie a été nommée préparatrice de Marie Curie.
С осени 1918-го Ирен Кюри была назначена лаборанткой Мари Кюри.