Географическое разделение труда является неизбежным результатом развития человеческого общества и непосредственно связано с развитием и усложнением наук, производства и обмена. Оно является одним из элементов общественного разделения труда. Известный американский этнограф Л.Г. Морган в конце XIX в. дал следующую периодизацию первобытной истории:
- дикость – преимущественное присвоение готовых продуктов природы;
- варварство – развитие скотоводства и земледелия;
море… я люблю море. оно никогда не бывает однообразным, неинтересным, так как каждый день, даже каждую минуту оно разное. таинственно, непостоянное, необъятное - оно волнует душу, не оставляет равнодушным сердце. в один день оно тихое и спокойное, будто большое зеркало, холодное и прозрачное. солнечные лучики, пронизывая соленую воду, достигают дна, кротко затрагивают золотистый песок и яркие сияющие ракушки, гладенькие камешки и зеленоватые водоросли, ловят маленьких ловких рыбок, которые стайками весело забавляются возле берега. на следующий день все вдруг изменяется.
налетит порывистый ветер и погонит волны к берегу. вода становится мутно-зеленой, иногда - темно-синей, а однажды я видел даже поражающе черную. не видно больше ни рыб, ни ракушек, ни песка: есть, только неистовые волны, которые с силой бьются в прибрежный песок. тогда мы с родителями сидим на берегу и можем только наблюдать за силой моря. хотя даже в такие моменты море выдается мне удивительным. я думаю, что оно великан, с которым я могу посоревноваться, и я бросаю в море камешки или громко кричу. но победа всегда достается ему, морю. оно глушит мой голос и отбрасывает мой камешек на берег. иногда мне кажется, что я могу смотреть на море бесконечно. и оно всегда радушно мне.
- дикость – преимущественное присвоение готовых продуктов природы;
- варварство – развитие скотоводства и земледелия;
- цивилизация – развитие промышленности.
ответ:
море… я люблю море. оно никогда не бывает однообразным, неинтересным, так как каждый день, даже каждую минуту оно разное. таинственно, непостоянное, необъятное - оно волнует душу, не оставляет равнодушным сердце. в один день оно тихое и спокойное, будто большое зеркало, холодное и прозрачное. солнечные лучики, пронизывая соленую воду, достигают дна, кротко затрагивают золотистый песок и яркие сияющие ракушки, гладенькие камешки и зеленоватые водоросли, ловят маленьких ловких рыбок, которые стайками весело забавляются возле берега. на следующий день все вдруг изменяется.
налетит порывистый ветер и погонит волны к берегу. вода становится мутно-зеленой, иногда - темно-синей, а однажды я видел даже поражающе черную. не видно больше ни рыб, ни ракушек, ни песка: есть, только неистовые волны, которые с силой бьются в прибрежный песок. тогда мы с родителями сидим на берегу и можем только наблюдать за силой моря. хотя даже в такие моменты море выдается мне удивительным. я думаю, что оно великан, с которым я могу посоревноваться, и я бросаю в море камешки или громко кричу. но победа всегда достается ему, морю. оно глушит мой голос и отбрасывает мой камешек на берег. иногда мне кажется, что я могу смотреть на море бесконечно. и оно всегда радушно мне.