Первым актом словесного изложения будет, подобно тому как и в истории, обозначение географических объектов, отдельных местностей, рек, гор, явлений природы, ландшафтов. Эти обозначения необходимы, хотя и в различной степени, для повседневных надобностей даже у первобытных народов, и потому вое они очень древнего происхождения. Когда чужой народ при завоевании вторгается в страну и вытесняет или подчиняет себе первоначальное население, он очень часто при старые названия к духу своего языка или же совсем выбрасывает их и заменяет новыми; в общем можно отметить, что новые имена чаще даются населенным пунктам, в то время как названия рек и гор только видоизменяются или, можно сказать, искажаются. Переселенцы приносят названия со своей родины, так что во многих колониальных странах, как, например, в Соединенных Штатах, мы видим пеструю смесь названий, заимствованных из всех стран и со всех языков. Государству необходима точная фиксация имен в земельных книгах (Grundbucher), кадастрах и картах; а так как это дело находится в руках чиновников, иногда младших, лишенных основательного знания языка, то названия часто искажаются.
Народная, а также и официальная номенклатура никогда не бывает исчерпывающей, а оставляет много предметов без названия; этот недостаток ощущается особенно туристами, которые и изобретают новые названия, постепенно входящие во всеобщее употребление. В чужих некультурных странах, в которых обозначение предметов очень несовершенно или представляет большие трудности со стороны языка, новые названия приходится давать и путешественникам, впервые открывающим данную землю. Но они должны остерегаться заходить в этом отношении слишком далеко, к чему их легко склоняет тщеславие, свойственное людям, делающим какое-либо открытие; когда немецкий исследователь называет по-новому давно известный и уже названный большой ледник в Чилийских Андах или когда он дает немецкие названия вершинам гор в стране, где население говорит по-испански, то получается бессмыслица. Названия должны даваться такие, чтоб они могли быть признаны всеми, а в особенности чтобы они могли употребляться в самой стране.
Обыкновенно всего более удовлетворяют этому требованию названия населенных пунктов, а также и окрестных местностей, потому что для них практическая необходимость ясного обозначения и различения всего больше нужна. Названия заимствовались от имени основателя или вождя первых поселенцев, от имени святого, в день которого было заложено основание поселения, от характера местности; изменение исторических условий может повести к изменению названий (Петербург — Петроград — Ленинград; Осло — Христиания — и опять Осло). При присоединении предместий к городу за ними остаются их старые названия. То же самое относится к названиям областей, занимаемых тем или другим народом или государством, а также к лесам, болотам и т. д. Горы и горные страны первоначально привлекают мало внимания и носят общие, часто повторяющиеся названия, которые нередко заимствуются от их формы и окраски; иногда на них переносятся также названия их лесов. Именно для гор названия чаще всего даются туристами и альпинистами, названия же горных систем часто впервые создавались наукой. Обозначение рек, а также озер по большей части древнее; но у более крупных рек названия относятся часто к отдельным их частям и лишь постепенно одно из местных названий распространяется на всю реку; еще у римлян Дунай носил сразу два названия: Дану- бий и Истер; верхнее течение Амазонки до сих пор называется Мара- ньоном. По мере того как названия переходят вниз по течению, при обозначении реки может произойти столкновение между названиями различных ее истоков, причем далеко не всегда побеждает то название, которое мы сочли бы наиболее целесообразным для данной реки с научной точки зрения.
Металлургический промышленный комплекс создаёт большую нагрузку на экологический баланс биосферы. Вопросы, связанные с охраной окружающей среды и экономным использованием ресурсов, рассматриваются совместно со второй половины двадцатого века. Мировая концепция охраны природы и ресурсосбережения представляет собой общемировой процесс, базис которого определяется достижениями в кибернетике (анализ сложных систем), экологии (системный подход к биосферным процессам) и технике (научно-техническая революция). Общепринятую схему этого процесса обычно представляют в виде цепочки: контроль предотвращение управление. С позиций защиты окружающей среды металлургическая отрасль является одной из самых проблемных. Фискальный подход за нарушения законодательства в сфере охраны окружающей среды является недостаточным. Организация глобального рециклинга и управления движением природных, вторичных и техногенных ресурсов, в том числе и металлов, должна стать основным фактором развития мировой индустрии. В статье представлен пример расчета платежей за вредные выбросы и сбросы в окружающую среду металлургическим предприятием. Также приведен расчет экономической выгоды от применения безотходного оборудования и переработки некоторых загрязняющих веществ этими очистными сооружениями. В статье показано, что установка очистных сооружений приносит не только пользу для окружающей среды, но и создаёт экономическую выгоду для металлургических предприятий. Внедрение на промышленных предприятиях малоотходных и безотходных технологий будет решать две задачи сохранение и восстановление окружающей среды, а также устойчивому развитию предприятия.
Первым актом словесного изложения будет, подобно тому как и в истории, обозначение географических объектов, отдельных местностей, рек, гор, явлений природы, ландшафтов. Эти обозначения необходимы, хотя и в различной степени, для повседневных надобностей даже у первобытных народов, и потому вое они очень древнего происхождения. Когда чужой народ при завоевании вторгается в страну и вытесняет или подчиняет себе первоначальное население, он очень часто при старые названия к духу своего языка или же совсем выбрасывает их и заменяет новыми; в общем можно отметить, что новые имена чаще даются населенным пунктам, в то время как названия рек и гор только видоизменяются или, можно сказать, искажаются. Переселенцы приносят названия со своей родины, так что во многих колониальных странах, как, например, в Соединенных Штатах, мы видим пеструю смесь названий, заимствованных из всех стран и со всех языков. Государству необходима точная фиксация имен в земельных книгах (Grundbucher), кадастрах и картах; а так как это дело находится в руках чиновников, иногда младших, лишенных основательного знания языка, то названия часто искажаются.
Народная, а также и официальная номенклатура никогда не бывает исчерпывающей, а оставляет много предметов без названия; этот недостаток ощущается особенно туристами, которые и изобретают новые названия, постепенно входящие во всеобщее употребление. В чужих некультурных странах, в которых обозначение предметов очень несовершенно или представляет большие трудности со стороны языка, новые названия приходится давать и путешественникам, впервые открывающим данную землю. Но они должны остерегаться заходить в этом отношении слишком далеко, к чему их легко склоняет тщеславие, свойственное людям, делающим какое-либо открытие; когда немецкий исследователь называет по-новому давно известный и уже названный большой ледник в Чилийских Андах или когда он дает немецкие названия вершинам гор в стране, где население говорит по-испански, то получается бессмыслица. Названия должны даваться такие, чтоб они могли быть признаны всеми, а в особенности чтобы они могли употребляться в самой стране.
Обыкновенно всего более удовлетворяют этому требованию названия населенных пунктов, а также и окрестных местностей, потому что для них практическая необходимость ясного обозначения и различения всего больше нужна. Названия заимствовались от имени основателя или вождя первых поселенцев, от имени святого, в день которого было заложено основание поселения, от характера местности; изменение исторических условий может повести к изменению названий (Петербург — Петроград — Ленинград; Осло — Христиания — и опять Осло). При присоединении предместий к городу за ними остаются их старые названия. То же самое относится к названиям областей, занимаемых тем или другим народом или государством, а также к лесам, болотам и т. д. Горы и горные страны первоначально привлекают мало внимания и носят общие, часто повторяющиеся названия, которые нередко заимствуются от их формы и окраски; иногда на них переносятся также названия их лесов. Именно для гор названия чаще всего даются туристами и альпинистами, названия же горных систем часто впервые создавались наукой. Обозначение рек, а также озер по большей части древнее; но у более крупных рек названия относятся часто к отдельным их частям и лишь постепенно одно из местных названий распространяется на всю реку; еще у римлян Дунай носил сразу два названия: Дану- бий и Истер; верхнее течение Амазонки до сих пор называется Мара- ньоном. По мере того как названия переходят вниз по течению, при обозначении реки может произойти столкновение между названиями различных ее истоков, причем далеко не всегда побеждает то название, которое мы сочли бы наиболее целесообразным для данной реки с научной точки зрения.
Объяснение:
Надеюсь правильно
Металлургический промышленный комплекс создаёт большую нагрузку на экологический баланс биосферы. Вопросы, связанные с охраной окружающей среды и экономным использованием ресурсов, рассматриваются совместно со второй половины двадцатого века. Мировая концепция охраны природы и ресурсосбережения представляет собой общемировой процесс, базис которого определяется достижениями в кибернетике (анализ сложных систем), экологии (системный подход к биосферным процессам) и технике (научно-техническая революция). Общепринятую схему этого процесса обычно представляют в виде цепочки: контроль предотвращение управление. С позиций защиты окружающей среды металлургическая отрасль является одной из самых проблемных. Фискальный подход за нарушения законодательства в сфере охраны окружающей среды является недостаточным. Организация глобального рециклинга и управления движением природных, вторичных и техногенных ресурсов, в том числе и металлов, должна стать основным фактором развития мировой индустрии. В статье представлен пример расчета платежей за вредные выбросы и сбросы в окружающую среду металлургическим предприятием. Также приведен расчет экономической выгоды от применения безотходного оборудования и переработки некоторых загрязняющих веществ этими очистными сооружениями. В статье показано, что установка очистных сооружений приносит не только пользу для окружающей среды, но и создаёт экономическую выгоду для металлургических предприятий. Внедрение на промышленных предприятиях малоотходных и безотходных технологий будет решать две задачи сохранение и восстановление окружающей среды, а также устойчивому развитию предприятия.