В древнерусских письменных памятниках термины с корнем масл- для обозначения Сырной недели широко распространяются с XV века: Масленая недѣля, Масленое за́говѣнье, Маслопустъ «воскресенье, с которого запрещается употреблять молочную пищу», Масленица, Масляница «неделя перед этим воскресеньем»[3].
В языках православных народов России названия последней недели перед Великим постом являются заимствованием из русского (эрз. Масинця, Мастя, мокш. Масла, Масланьце, коми Масьленича, удм. Масленча), либо калькой: чуваш. Ҫăварни[18], кряшенск. тат. Май чабу атнасы, мар. Ӱярня — «масляная неделя»[19], коми Йöввыв «молочная», удм. Вöйдыр «время масла», хак. Сарығ хаях улукун «праздник топлёного масла», осет. Урсы къуыри «неделя молочной пищи» (букв. «белая неделя»). Другая модель названия связана с традицией катания на лошадях — эрз. Кирякшчи «День катаний», коми Гажа валяй «весёлое катание», кряшенск. тат. Кәтәйсә итү «кататься», хак. Чылғаях, южно-алт. Дьылгайак «каток». В некоторых этнических традициях март называется «месяцем Масленицы» (чуваш. Ҫăварни уйăхĕ, мар. Ӱярня тылзе).
Выберите неверное высказывание, если оно имеется в предложении и рядом запиши правильное.
1.Чем меньше угол падения солнечных лучей, тем больше тепла Земля получает.
2. Угол падения солнечных лучей зависит от широты местности.
3. Чем ближе к экватору, тем ниже Солнце над горизонтом.
4.В дни равноденствия на всей Земле день больше ночи.
5.На территории экватора зима мало заметна.
6. Солнце нагревает территорию экватора под углом 90*.
7. Если бы не было наклона земли к плоскости орбиты, то сезоны года сохранились бы.
8. 22 июня день летнего солнцестояния в южном полушарии.
9. Тропики условные линии, очерчивающие область, в которой бывают полярная ночь и полярный день.
10. В день зимнего солнцестояния самый короткий день и самая длинная ночь в году.
11. Полярный день и полярная ночь на Северном и Южном полюсах длится полгода.
12. В Москве сейчас зима , а в Мехико лето.
В древнерусских письменных памятниках термины с корнем масл- для обозначения Сырной недели широко распространяются с XV века: Масленая недѣля, Масленое за́говѣнье, Маслопустъ «воскресенье, с которого запрещается употреблять молочную пищу», Масленица, Масляница «неделя перед этим воскресеньем»[3].
В восточнославянских диалектах зафиксированы следующие варианты названия: рус. Масляна, Масляница, Масляная, Масленая неделя, Сырная неделя[4], Мясопуст[5], Сыроястная неделя, Всемирный праздник, Прожорная неделя, Обжорная масленица, Маслено заговенье[6], Блинщина, Блинная неделя[7], Поползуха (в связи с подвижными датами), Объедуха[8], Честная масленица, Широкая масленица, Весёлая масленица[9], Кривая неделя[10], Боярыня-масленица, Госпожа Масленица[11], Молочная неделя[12], Молочница[13]; полес. Весна, Запускный тыждень, Запустный тыждень, Масленая колядуха, Масленая (неделя), Масленая полизуха, Масленица, Масленка, Масленый тыждень, Маслоед, Масная, Масница, Масный тыждень, Отпущальная, Прощальный тыждень, Пустый тыждень, Сыропная неделя[14]; белор. Масленіца, Масленка, Масніца[15]; укр. Ма́сниця, Пу́щення, Сиропу́ст[16], Пироги, Колодка, Колодій, Заговини, Сирний тиждень[17].
В языках православных народов России названия последней недели перед Великим постом являются заимствованием из русского (эрз. Масинця, Мастя, мокш. Масла, Масланьце, коми Масьленича, удм. Масленча), либо калькой: чуваш. Ҫăварни[18], кряшенск. тат. Май чабу атнасы, мар. Ӱярня — «масляная неделя»[19], коми Йöввыв «молочная», удм. Вöйдыр «время масла», хак. Сарығ хаях улукун «праздник топлёного масла», осет. Урсы къуыри «неделя молочной пищи» (букв. «белая неделя»). Другая модель названия связана с традицией катания на лошадях — эрз. Кирякшчи «День катаний», коми Гажа валяй «весёлое катание», кряшенск. тат. Кәтәйсә итү «кататься», хак. Чылғаях, южно-алт. Дьылгайак «каток». В некоторых этнических традициях март называется «месяцем Масленицы» (чуваш. Ҫăварни уйăхĕ, мар. Ӱярня тылзе).