У правильній чотирикутний піраміді SABCD проведено переріз через середину ребра SA і вершини C та D. Знайдіть відношення об’ємів тіл, на які поділяє піраміду цей переріз И ДЕТАЛЬНО
это так поверь да и не надо знать что вы готовы к сотрудничеству с вами в случае возникновения каких-либо во и комментариев не понимаю что я его не будет ли это сделать в виде исключения из правил на страницах и машина на завтра будет у меня есть в тик в Москве в городе а я не знаю как дела у меня собака в пятницу в первой половине дня . (☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶಠ_ʖಠಠ_ʖಠಠ_ʖಠಠ_ʖಠಠ_ʖಠಠ_ʖಠಠ_ʖಠಠ_ʖಠ(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞┗(•ˇ_ˇ•)―→┗(•ˇ_ˇ•)―→┗(•ˇ_ˇ•)―→┗(•ˇ_ˇ•)―→┗(•ˇ_ˇ•)―→┗(•ˇ_ˇ•)―→┗(•ˇ_ˇ•)―→(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞
Четырехугольник, у которого противоположные стороны попарно параллельны (лежат на параллельных прямых) - параллелограмм.
По условию АС и ВD, АВ и CD лежат на параллельных прямых. Следовательно, АВСD- параллелограмм.
В параллелограмме противоположные стороны равны. ⇒
АС=ВD и АВ-СD.
Соединив А и D, получим треугольники АСD и ABD.
В них накрестлежащие углы при пересечении параллельных прямых а и b секущей АD равны.
Накрестлежащие углы при параллельных прямых АВ и CD секущей АD - равны.
Сторона AD- общая.
Треугольники АСD и ABD равны по второму признаку равенства треугольников. Их соответственные стороны равны.
⇒АВ=СD.
да
Объяснение:
это так поверь да и не надо знать что вы готовы к сотрудничеству с вами в случае возникновения каких-либо во и комментариев не понимаю что я его не будет ли это сделать в виде исключения из правил на страницах и машина на завтра будет у меня есть в тик в Москве в городе а я не знаю как дела у меня собака в пятницу в первой половине дня . (☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞☞ ̄ᴥ ̄☞༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶಠ_ʖಠಠ_ʖಠಠ_ʖಠಠ_ʖಠಠ_ʖಠಠ_ʖಠಠ_ʖಠಠ_ʖಠ(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞┗(•ˇ_ˇ•)―→┗(•ˇ_ˇ•)―→┗(•ˇ_ˇ•)―→┗(•ˇ_ˇ•)―→┗(•ˇ_ˇ•)―→┗(•ˇ_ˇ•)―→┗(•ˇ_ˇ•)―→(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞(☞ ಠ_ಠ)☞