Алгоритм получает на вход целое число х, вычисляет значение у по формуле
1) запишите входные и выходные данные для алгоритма
2) определите тип переменных
3) составьте блок-схему для алгоритма
4) переведите блок-схему на алгоритмический язык
5) переведите блок-схему на Паскаль
Костер: в древности люди разжигали костры, дым от которых был виден за сотни километров. Они служили визуальными сигналами, оповещали о чем-то, например об опасности.
Сумка с конвертами внутри: это атрибутика почтальона, разносящего письма.
Барабан: барабанная дробь, так же символ передачи информации, но уже звуковой. Это происходило в старые времена во время военных баталий, так же при военных построениях и парадах, что происходит и по сегодняшний день, барабанный дробь отбивает такт, под который маршируют солдаты.
2) В египетском письме более семисот иероглифов.
3) в Древнем Египте наряду со значками , обозначавшими целые понятия и слова, существовали и другие знаки, обозначавшие слоги и даже отдельные звуки . Потребность в таких знаках очевидна, так как не все можно выразить в виде изображений (прежде всего, это касается личных имен).
В этих случаях египтяне превращали слова иероглифы в буквы иероглифы, из которых и составлялись слова, подлежащие передаче на письме согласно их звучанию. Например иероглиф «хт» — изображение дома — сделался двухбуквенным иероглифом, обозначающим звук [хт], иероглиф «мн» — изображение шахматной доски — стал иероглифом, обозначающим два звука [мн] и т.д. На первых порах значение фонетических иероглифов было вс но со временем их роль все более возрастала, и в последние века существования египетской письменности значение фонетических иероглифов стало господствующим. Но к чисто фонографическому письму (то есть такому, где каждый знак обозначает отдельный звук или букву) египтяне так и не перешли . Это важное усовершенствование было сделано в письме других народов.
4) Вообще-то, само понятие иероглиф не подразумевает передачу каких либо букв или звуков, они передают "значение" слова.
Это не алфавит или азбука, а набор знаков для записи определенных понятий, т.е. слов целиком
Хотя, в иероглифических системах существуют знаки для передачи именно одной буквы или слога
5) лингвисты того времени не знали как могут звучать какой то конкретный иероглиф и является ли он "буквой" или же обозначает целое понятие. после находки Розеттского камня, с текстами на 3х языках (древнеегип-м, египетском (демотическое письмо) и древнегреческом) Шампальон начал изучать его и сопоставлять тексты друг другу. отыскав имена правителей (Александра, Клеопатры ...) выяснил, что иероглифы являются как бы "буквами", т.е. имеют какое то чтение, пишутся в основном согласные, хотя некоторые гласные (а, и ...) также присутствуют. некоторые иероглифы читаются одним звуком, а некоторые двумя или тремя ...
6) Египтяне, как и некоторые другие народы, не писали гласных. Поэтому после слова, написанного звуковыми знаками, ставился определитель - знак, поясняющий читающему общее значение слова. Например, иероглиф, напоминающий "яму с водой", обозначал в одном случае слово “колодец”, в другом – сочетание двух согласных “хм”, а в третьем тот же знак не читался, а лишь подсказывал, что речь в тексте идет о воде - прудах, болотах и т.п.