При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода
Рабо́чий стол (англ. desktop) — в компьютерной терминологии основное окно графической среды пользователя вместе с элементами, добавляемыми в него этой средой.
Обычно на рабочем столе отображаются основные элементы управления графической средой и, опционально, какое-либо фоновое изображение.
В некоторых рабочих средах (например, в MS Windows или в рабочих средах, удовлетворяющих требованиям freedesktop.org — KDE, GNOME и т. п.) с рабочим столом ассоциируется определённый каталог в файловой структуре компьютера (при этом обычно можно перетащить файл из стандартного для данной среды файлового менеджера на рабочий стол, и он будет туда скопирован). Ассоциированный каталог обычно находится в личной папке пользователя.
Так как рабочий стол практически всегда виден (либо его можно увидеть, свернув открытые окна), его используют для хранения часто использующихся файлов, документов и ссылок/ярлыков на них. Определение рабочего стола иногда расширяют, включая в него панель задач.
С точки зрения оконной системы рабочий стол может не являться окном низшего уровня (в системах Windows это можно заметить, завершив процесс «explorer.exe»).
Название «Рабочий стол» (точнее, «крышка рабочего стола», «столешница» — калька с англ. desktop) происходит от сравнения окон со стопкой бумаг, лежащих на столе.
При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов переводаОбычно на рабочем столе отображаются основные элементы управления графической средой и, опционально, какое-либо фоновое изображение.
В некоторых рабочих средах (например, в MS Windows или в рабочих средах, удовлетворяющих требованиям freedesktop.org — KDE, GNOME и т. п.) с рабочим столом ассоциируется определённый каталог в файловой структуре компьютера (при этом обычно можно перетащить файл из стандартного для данной среды файлового менеджера на рабочий стол, и он будет туда скопирован). Ассоциированный каталог обычно находится в личной папке пользователя.
Так как рабочий стол практически всегда виден (либо его можно увидеть, свернув открытые окна), его используют для хранения часто использующихся файлов, документов и ссылок/ярлыков на них. Определение рабочего стола иногда расширяют, включая в него панель задач.
С точки зрения оконной системы рабочий стол может не являться окном низшего уровня (в системах Windows это можно заметить, завершив процесс «explorer.exe»).
Название «Рабочий стол» (точнее, «крышка рабочего стола», «столешница» — калька с англ. desktop) происходит от сравнения окон со стопкой бумаг, лежащих на столе.