журден мне кажется симпатичным персонажем и вызывает у меня большее сочувствие, чем желание посмеяться над его чудачествами. а главное его чудачество заключается в том, что ему, городскому буржуа, потомственному торговцу, хочется стать дворянином. но речь идет о том, чтобы разбогатеть. ведь журден - довольно богатый и совсем не скупой. аристократ граф дорань постоянно берет у него в заем, а маркиза дорилина получает в подарок от журдена дорогой бриллиант. что плохого в том, что разбогатевший буржуа хочет стать культурным, просвещенным человеком? так, у журдена есть для этого скрытая причина и стимул: он влюблен в маркизу дорилину, госпожу из высшего мира. и он искренне верит, что все аристократы - культурные, порядочные и просвещенные люди. рядом с ними он остро ощущает свою неполноценность.
я бы хотел съездить в город бийск, потому что там красиво, особенно в алтайских горах. горы почти достают до неба. внизу они зеленые от растущего вокруг леса. выше — светлые, а верхушки — совсем бело-голубые. я бы хотел побывать на священном ручье, который несет чистую ледяную воду с гор в реку катунь. недалеко от ручья есть дерево желаний. каждый может подойти к нему, загадать желание и привязать к его ветвям ленточку. и красуется это дерево, как разноцветная ёлка. еще я бы хотел побывать на том месте, где сливаются реки бия и катунь, образуя реку обь. и с приятными воспоминаниями и впечатлениями вернуться домой.
ich möchtein die stadtgehen, weil esbijskist sehr schön,vor allem in deraltai-gebirge.diebergehat fastbis zumhimmel.an der unterseitesind siegrünauswachsen rund umden wald.above -licht, und dietop -nur dieblau und weiß.ich möchteden heiligenbach, derein reinesgletscherwasseraus den bergendes flusseskatunist, zu besuchen.in der nähe desbachesgibt es einen baumwünsche.jeder kannkommenund sich etwas wünschenund binden sie esan die zweigedes bandes.undschmückten denbaum alsbunten baum.ich möchte auchan die stelle, wo die flüssekatunundbiya,bildenden flussobbesuchen.undmit angenehmenerinnerungen und erfahrungenwieder nach hause.
журден мне кажется симпатичным персонажем и вызывает у меня большее сочувствие, чем желание посмеяться над его чудачествами. а главное его чудачество заключается в том, что ему, городскому буржуа, потомственному торговцу, хочется стать дворянином. но речь идет о том, чтобы разбогатеть. ведь журден - довольно богатый и совсем не скупой. аристократ граф дорань постоянно берет у него в заем, а маркиза дорилина получает в подарок от журдена дорогой бриллиант. что плохого в том, что разбогатевший буржуа хочет стать культурным, просвещенным человеком? так, у журдена есть для этого скрытая причина и стимул: он влюблен в маркизу дорилину, госпожу из высшего мира. и он искренне верит, что все аристократы - культурные, порядочные и просвещенные люди. рядом с ними он остро ощущает свою неполноценность.
я бы хотел съездить в город бийск, потому что там красиво, особенно в алтайских горах. горы почти достают до неба. внизу они зеленые от растущего вокруг леса. выше — светлые, а верхушки — совсем бело-голубые. я бы хотел побывать на священном ручье, который несет чистую ледяную воду с гор в реку катунь. недалеко от ручья есть дерево желаний. каждый может подойти к нему, загадать желание и привязать к его ветвям ленточку. и красуется это дерево, как разноцветная ёлка. еще я бы хотел побывать на том месте, где сливаются реки бия и катунь, образуя реку обь. и с приятными воспоминаниями и впечатлениями вернуться домой.
ich möchtein die stadtgehen, weil esbijskist sehr schön,vor allem in deraltai-gebirge.diebergehat fastbis zumhimmel.an der unterseitesind siegrünauswachsen rund umden wald.above -licht, und dietop -nur dieblau und weiß.ich möchteden heiligenbach, derein reinesgletscherwasseraus den bergendes flusseskatunist, zu besuchen.in der nähe desbachesgibt es einen baumwünsche.jeder kannkommenund sich etwas wünschenund binden sie esan die zweigedes bandes.undschmückten denbaum alsbunten baum.ich möchte auchan die stelle, wo die flüssekatunundbiya,bildenden flussobbesuchen.undmit angenehmenerinnerungen und erfahrungenwieder nach hause.