Приемы, средства и содержание обучения1. подготовка к войне.а). ошибки в подготовке страны к войне.б). меры советского руководства по переводу и общества в режим военного времени.в). последствия массовых репрессий для обороноспособности . работа с текстом учебника (§23). беседа с учащимися с элементами повторения, углубления и обобщения учебного материала по характеристике и анализу мероприятий советского правительства, связанные с подготовкой к войне, достижений и недостатков этой подготовки. работа с документами, статистическими материалами.вспомните, что стало ключевой характеристикой форсированной модернизации в 30-е годы? какие методы применяло руководство страны для увеличения производительности труда в промышленности накануне войны? использовались ли советским правительством другие методы стимулирования развития ? подумайте! в предвоенный период советское правительство ввело 8-часовой (с весны 1941 г. – 11-12-часовой) рабочий день, трудовые книжки, запрещен самовольный уход с предприятия, введена уголовная ответственность за нарушение трудовой дисциплины, выпуск некачественной продукции.чем вы объясните такие меры правительства? как вы думаете, указанные мероприятия стали логическим продолжением внутренней политики политического режима в или в основном связаны с внешними причинами? аргументируйте свой ответ. подготовка по тексту учебника и обсуждение ответов учащихся на вопрос «назовите те черты политического и строя , его внешней политики, которые создавали предпосылки для успешной подготовки к войне. какие факторы ослабляли военную мощь советского союза? »обратите внимание на данные таблиц и диаграмм отражающие соотношение сил германии, ее союзников и красной армии на западной границе накануне войны. сравните их с фактами, изложенными в учебник, и сделайте выводы о степени готовности к надвигающейся войне.была ли готова красная армия к надвигающейся войне? какое соотношение сил на западной границе сложилось накануне 22 июня 1941 г.? имел ли вермахт накануне вторжения количественное и качественное превосходства над ркка? внимание. с точки зрения военной науки, сторона должна иметь трехкратное превосходство над противником.подумайте! «средств на развитие производства товаров народного потребления не хватало—рабочие и служащие вынуждены были затянуть пояса. чтобы в корне пресечь недовольство, создается разветвленная карательно-осведомительная система: к началу войны количество заключенных в составило 2.300 тыс. человек» (москва военная. 1941-1945. мемуары и архивные документы. м., 1995). советская власть не только закрепостила крестьян, но прикрепила рабочих и служащих к промышленным предприятиям по постановлению снк от 26 июня 1940 г. “о переходе на восьмичасовой рабочий день, на семидневную рабочую неделю и о запрещении самовольного ухода рабочих и служащих с предприятий и учреждений”. это уже тотальная система подневольного труда, ради военного производства.
Топони́мика (от др.-греч. τόπος «место» + ὄνυμα[1] — «имя, название») — раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы), их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке наук и широко используется в различных областях знаний: лингвистике, географии, архитектуре, истории и т. п. Как отмечал белорусский топонимист С. Н. Басик, «ни одна из наук не должна обладать „монополией“ на топонимику. Опыт показал, что плодотворные топонимические исследования могут развиваться при использовании методов и достижений всех трех наук. Топонимист (ученый, занимающийся топонимикой) не должен быть только лингвистом, или географом, или историком — он должен быть топонимистом. Это положение, сформулированное ещё в 60-е годы столетия, является определяющим в современных подходах к топонимике, как науке. Таким образом, топонимика — это самостоятельная „пограничная“ наука, развивающаяся на стыке трех дисциплин (лингвистики, истории и географии)»[2].
Топонимическая карта: названия коммун Франции с окончанием на -viller, -villers, -villiers, -willer
В терминологии русской ономастики в 1960-х годах использовалось также слово топономастика как обозначение науки о топонимах, очевидно, под влиянием его употребления в иностранных языках (англ. toponomastics, фр. toponomastique). Впрочем, этот термин просуществовал недолго, попав в разряд нерекомендуемых уже в конце 1960-х годов. Тогда же слова топонимика и топони́мия получили чёткий статус узловых терминов науки о географических названиях[3]: топонимика — обозначение самой науки, а топонимия — предмета топонимики; обозначение некой совокупности географических названий, например, какой-либо территории.
Основное значение и главное назначение географического названия — фиксация места на поверхности Земли. На Генеральной конференции ЮНЕСКО 16 ноября 1972 года было принято решение (подписанное и СССР): «не допускать искажения и переименования исторических топонимов»[4][5].
Топони́мика (от др.-греч. τόπος «место» + ὄνυμα[1] — «имя, название») — раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы), их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке наук и широко используется в различных областях знаний: лингвистике, географии, архитектуре, истории и т. п. Как отмечал белорусский топонимист С. Н. Басик, «ни одна из наук не должна обладать „монополией“ на топонимику. Опыт показал, что плодотворные топонимические исследования могут развиваться при использовании методов и достижений всех трех наук. Топонимист (ученый, занимающийся топонимикой) не должен быть только лингвистом, или географом, или историком — он должен быть топонимистом. Это положение, сформулированное ещё в 60-е годы столетия, является определяющим в современных подходах к топонимике, как науке. Таким образом, топонимика — это самостоятельная „пограничная“ наука, развивающаяся на стыке трех дисциплин (лингвистики, истории и географии)»[2].
Топонимическая карта: названия коммун Франции с окончанием на -viller, -villers, -villiers, -willer
В терминологии русской ономастики в 1960-х годах использовалось также слово топономастика как обозначение науки о топонимах, очевидно, под влиянием его употребления в иностранных языках (англ. toponomastics, фр. toponomastique). Впрочем, этот термин просуществовал недолго, попав в разряд нерекомендуемых уже в конце 1960-х годов. Тогда же слова топонимика и топони́мия получили чёткий статус узловых терминов науки о географических названиях[3]: топонимика — обозначение самой науки, а топонимия — предмета топонимики; обозначение некой совокупности географических названий, например, какой-либо территории.
Основное значение и главное назначение географического названия — фиксация места на поверхности Земли. На Генеральной конференции ЮНЕСКО 16 ноября 1972 года было принято решение (подписанное и СССР): «не допускать искажения и переименования исторических топонимов»[4][5].