1.Решите тест с одним правильным ответом: 1.Большую часть населения Тюркского каганат составляли племена: А. Дулу Б. Теле С. Булак Д. Инушиби 2. Тюркский каган, освободивший государства от власти жужанского ханства: А. Сулу каган Б. Истеми каган С. Бумын каган Д. Ушлик каган 3. Правитель Китая приказал собрать и предоставить ему все сведения о тюрках, когда они во главе с Бумыном появились А. У стен Шанхая Б. Устен Пекина С. На берегах Хуанхэ Д. В горах Алтая 4. В китайских источниках говорится, что тюрки посылали дань жужанскому кагану ... А. Золото Б. Серебро С. Железо Д. Медь 5. Во время этого правителя, Тюркский каганат превратил северокитайские государства в своих вассалов и собирал с них дань. А. Мукан каган Б. Сулу каган С. Истеми каган Д. Бумын каган
Размеры первого острога были довольно компактными, однако он представлял собой единый архитектурный ансамбль и производил приятное впечатление на купцов, приезжающих в Иркутск. Постепенно расширялась торговля с Китаем, и население будущего города ежегодно увеличивалось. Сначала в остроге жили преимущественно казаки, но со временем здесь начали селиться торговцы, ремесленники и крестьяне, постепенно обживая территории вокруг крепости.
На протяжении своей истории Иркутский острог неоднократно перестраивался, укреплялся. Причиной тому были и набеги монгольских и китайских племен, и естественное обветшание. Кремль имел восемь многоярусных башен, в каждой из которых располагались хозяйственные и жилые помещения, а вершины были увенчаны двуглавым орлом. Каждая башня имела смотровые площадки и бойницы для ведения стрельбы. Первое каменное здание было построено в 1703-1704 годах - это была приказная изба, а спустя некоторое время возводится в камне церковь. В 1716 году крупный пожар почти полностью уничтожил все крепостные сооружения, но вскоре они были восстановлены и больше не перестраивались.
До наших дней единственным свидетельством времен существования Иркутского кремля является храм, а на территории бывшего острога находится мемориал в честь героев Великой Отечественной войны, памятник генералу А.П. Белобородову, живописный бульвар и здание Дома Советов.
В 1790 году в Петербурге была издана «Повесть славного Гаргантуаса, страшнейшего великана из всех доныне находившихся в свете». До недавнего времена ее считали перелицовкой романа Рабле, но в действительности это — перевод анонимной лубочной повести начала XVII века, восходящей к тем же фольклорным источникам, что и роман. «Повесть славного Гаргантуаса» в 1796 году вышла повторным изданием. Ее читали и взрослые и дети, знакомившиеся таким образом со сказочно-фольклорной первоосновой книги Рабле. Кроме того, учителя и наставники дворянских детей, осторожно пользуясь французским текстом романа, извлекали из него отдельные эпизоды для чтения и пересказа. Так же далеки были от оригинала и позднейшие переложения некоторых эпизодов без обозначения имени автора (сказки о подвигах великана Гаргантюа).
До начала XX века царская цензура пресекала все попытки познакомить читателей с «Гаргантюа и Пантагрюэлем», запрещая не гол,ко переводы, но даже статьи, в которых излагалось содержание романа. Например, цензор Лебедев, мотивируя в 1874 году запрещение статьи критика Варфоломея Зайцева, предназначенной для «Отечественных записок», по существу, раскрыл идейную направленность сатиры Рабле: «…нужно заметить, что большинство предметов, предаваемых Рабле на публичное осмеяние, продолжают существовать и ныне, как-то: верховная власть, выражающаяся в лице Государей; религиозные учреждения в лице монашествующих и священников; богатство, сосредотачивающееся в руках либо вельмож, либо в руках отдельных личностей. А потому знакомство русской публики с произведениями хотя и такого исторического, если можно так выразиться, писателя, как Рабле, нельзя не считать со стороны редакции крайне предосудительным».
В борьбе с феодально-церковным мировоззрением передовые деятели Возрождения создали новую, светскую культуру, основанную па принципах гуманизма. Провозвестники этой новой культуры с открытым забралом выступили в защиту человеческой личности и свободной мысли, против феодальных предрассудков, циничной погони за обогащением и жестокой эксплуатации народных масс. Многотрудная жизнь Рабле была заполнена неустанной борьбой за новые гуманистические идеалы, которые он отстаивал всеми доступными ему средствами. Превосходный лингвист, знаток античных древностей, выдающийся естествоиспытатель и прославленный медик, Рабле, опираясь на науку, воевал с мракобесием церковников и ниспровергал аскетическое мировоззрение средневековья. Главной заслугой Рабле является создание пятитомной сатирической эпопеи «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1532 —1552], которой он отдал более двух десятилетий своей творческой жизни. По словам Белинского, это произведение «всегда будет иметь свой живой интерес, потому что оно тесно связано со смыслом и значением целой исторической эпохи»1.
Сам Рабле предупреждает читателей в предисловии, что его книга — нечто большее, чем простое нагромождение сказочно-фантастических авантюр: «Нужно,— говорит он,— разгрызть кость, чтобы добраться до мозга», то есть за полным чудесных приключений сюжетом увидеть глубокое содержание. Оглушительный хохот героев романа, их соленые шутки и безудержное «раблезианское» веселье выражают мироощущение людей, стремящихся освободиться от средневековой рутины и церковного догматизма. Этому здоровому, жизнерадостному началу, которое воплощено в образах Гаргантюа, Пантагрюэля и их друзей, противопоставлены уродливо-карикатурные маски средневековых монархов и церковников, схоластов и рутинерой. В каждом комическом эпизоде содержатся философская мысль и те «тонкие снадобья» жизненной мудрости, которые сам Рабле предлагал искать в своих книгах.
«Гаргантюа и Пантагрюэль» — это настоящая энциклопедия гуманистических идей, отражающая все стороны общественного бытия: ‘вопросы государственного устройства и политики, философии и религии, морали и педагогики, науки и просвещения. Для Рабле’человек с его правом на свободную, радостную, творческую жизнь находится в центре мира, и именно потому писателя больше всего интересует проблема воспитания нового человека. В главах, посвященных Гаргантюа, Рабле беспощадно высмеивает средневековую схоластическую педагогику, противопоставляя ей в лице Понократа новую, гуманистическую систему воспитания: наблюдение и изучение природы и жизни, сочетание теории с практикой, наглядное обучение, гармоническое развитие как умственных, так и физических человека. На протяжении всего романа Рабле выступает как рьяный пропагандист и блестящий популяризатор естественнонаучных знаний. Герцен заметил по этому поводу, что «Рабле, очень живо понимавший страшный вред схоластики на развитие ума, положил в основу воспитания Гаргантюа естественные науки».