6. Определите, кому принадлежат эти слова и к кому они
были обращены. Впишите имена этих людей в скобки.
а) «Зачем, царь, воевод, дарованных тебе Богом для борьбы с вра-
гом, различным казНЯМ предал... В чем же провинились перед тобои,
чем прогневили тебя заступники христианские?..»
б) «Повинуюся твоей воле; но умири же совесть мою: да не будет
опричнины! Да будет только единая Россия! Ибо всякое разделённое
царство, по глаголу Всевышнего, запустеет. Не могу благословлять тебя
искренно, видя скорбь отечества...»
о
р
ышкеанім
Знак китайского письма представляет собой сложную графическую фигуру. Его китайское название – цзы - "письменный знак" в европейских языках он называется character - "знак", по-русски он по аналогии со знаками других иероглифических письменностей называется иероглиф. Соответственно по-русски китайская письменность традиционно носит название иероглифической. Необычность китайского письма всегда вызывала любопытство как ученых специалистов, так и многочисленных любителей. О ней существует большая литература, однако научное изучение ее истории началось с конца века после открытия древнейших памятников китайского письма. Иероглифическое письмо отличается от алфавитного не только формой или степенью сложности отдельных знаков. Отличия проявляются во всех свойствах знаков этих двух видов письменности.