А. и битвы поле роковое // гремит, пылает здесь и там,// но явно счастье боевое//cлужить уж начинает нам. // мешаясь, во прах. //уходит розен сквозь теснины; // сдается пылкий шлиппенбах . (а.с.пушкин. «полтава»); б. «неприятель (шведы) от прохода своего сквозь редута еще сам в конфузии (замешательство) находится и строится у лесу» (из донесения командованию); в. «господим фельдмаршал, вручаю тебе мою армию, изволь командовать и ожидать приближения неприятеля в сем месте» (из обращения петра i к фельдмаршалу шереметеву после построения армии в боевые порядки); г. «…король швец¬кий с превеликим гневом на своем колышке (конные носилки), ездя всюду, и всюду скрыжал зубами и топал ногами, стучал головою от великого дешператства (отчаянья), но ничем в порядок своей армии не мог» (из «журнала петра великого»); д. «враг сделал великие передвижения, неуклонно приближаясь (к шведскому лагерю) все более и более и строя земляные укрепления». (из записи в дневнике придворного адлерфельта, «летописца» похода карла xii); е. «ворвавшись в укрепление, мы… сокрушили каждую косточку у тех, кто был внутри» (из воспоминаний шведа, участника сражения); ж. «ныне уже без сумнения желание вашего вели¬чества (так петр величал князя-кесаря ф. ромодановского, главу всешутейшего собора) резиденцию вам иметь в питербурхе совершилось чрез сей упадок конечной не¬приятеля» (из письма царя ф. ромодановскому); з. около 8 часов утра «положил его царское величество намерение со всею армией… шведскую армию атаковать» (из реляции о полтавском сражении); и. «господь должен сотво¬рить чудо, чтобы нам и на сей раз удалось выпутаться» (признание г. пипера, родственника первого министра короля графа пипера); к. «господа, брат мой карл приглашал вас на сегодня к обеду в шатрах моих, но не сдержал королев¬ского слова; мы за него исполним и приглашаем вас с нами откушать» (петр i)