Бұрындық, Қасым, Хақназар, Шығай, Тәуекел, Есім, Жәңгір, Тәуке хандардың қазақ хандығы үшін атқарған істерін саралап, "Маған ерекше әсер еткен хан" тақырыбында шағын эссе жазу КЕРЕК БОЛЫП ТұР. Көмектесіңіздерші ӨТІНІШ.
Обе культуры – это полисные культуры, они формировались на базе античной гражданской общины . Общие черты общества и культуры : Греческая : Агонистичность (состязательность) ; коллективизм; антропоцентризм (гуманизм) – выдвижение человека на первый план; завершенность всех жанров культуры; открытость культуры для других стран и культур . Римская : Патриотизм; чувство долга; более слабое, чем в Греции, развитие культуры речи и ораторского искусства. Религия : Идея всемогущества божества; отсутствие единой религии; связь богов с конкретными полисами; тотемизм, представление о всеобщей одушевлённости природы; герои как посредники между миром богов и миром людей. Рим : Обожествление непонятных явлений природы и общественной жизни; анимизм (вера в духов, обитающих во всех материальных предметах) ; позднее появление антро взгляда на богов; родовые и семейные культы, сильное влияние греческой религии; сходство богов с греческими; свободный прием в пантеон иноземных богов; важное значение жертвоприношений; практичность религии. Искусство : Развитие искусства в рамках рабовладельческого общества («античное искусство») ( общее) Греч : Видение реальности в её единстве, сквозь призму мифов; главная тема искусства – человеческий облик. Рим: Продолжение традиций греческого искусства, преобладание символики и аллегории, анализ явлений, расчленение целого на части и их детальное изображение, более четкое, чем у греков, восприятие и описание явлений, утрата ощущения ценности мироздания. Письменность и язык : Использование финикийской слоговой системы для создания письма, демократизация системы обучения. Рим : Использование латинского языка, родственного греческому. Согласно предположениям, заимствование греческого алфавита и его адаптация. . Наука: Выделение отдельных наук из философии. Бурное развитие естественных наук. ГРЕЧ : Большее, нежели и Риме, внимание к теоретическим наукам. Рим : Практицизм, большее развитие прикладных, а не теоретических наук; развитие ораторского искусства и его независимость от греческих прообразов; большое развитие науки о праве, юриспунденции; зарождение филологии.
Княжна Тараканова... Упоминание этого имени у большинства читателей наверняка ассоциируется с прекрасным полотном Флавицкого, которое экспонируется в Третьяковской галерее. Одиночная камера Петропавловской крепости... Сквозь решетку окна хлещут ледяные потоки петербургского наводнения. Несчастная женщина забралась на тюремную кровать, которая вот-вот скроется под водой, и в отчаянии прижалась к стене. Ее роскошное платье резко контрастирует с убогим убранством каземата. Две крысы ищут у ног арестантки. Голова ее откинута назад, волосы распущенные, руки бессильно свисают вдоль тела.
Кстати, о руках... Если поближе подойти к картине и внимательно присмотреться, то обнаружится удивительная вещь: их у княжны четыре. Две, которые свисают, и еще две, сложенные на груди. Они просматриваются под верхним слоем краски. Именно так их сначала и написал художник, но потом нашел более отвечающее безысходному настроению полотна положение и переписал руки заново.
Картина в свое время наделала много шума, была необычайно популярна и путешествовала с выставки на выставку. Однажды в дороге полотно не уберегли от дождя, и первая пара рук, до поры скрытая верхним слоем краски, явственно проступила наружу. Полотно неоднократно реставрировали, но безуспешно: руки предательски появляются вновь и вновь.
Впрочем, наш рассказ совсем не об этой особенности картины, а совсем об иной ошибке художника - исторической. И для начала весьма характерный факт: в каталоге академической выставки 1864 г., где полотно экспонировалось впервые, по рас- поряжению императора Александра II указали: "Сюжет этой картины заимствован из романа, не имеющего никакой исторической истины".
Так кого же изобразил на своей картине Флавицкий? Самозванку, "всклепавшую на себя имя" или, говоря современным языком, выдававшую себя за княжну Тараканову. Кто такая эта княжна, мы расскажем в конце, а пока - о самозванке.
Происхождение этой легендарной особы весьма туманно. Не исключено, что она была родом из Германии. Одни историки называют ее дочерью пражского трактирщика, другие - нюрнбергского булочника, а третьи утверждают, что она была плодом любви персидского шаха и его грузинской наложницы. Одни знали ее как мадмуазель Франк, другие - как мадам Тремуйль. То она зовется Алиной, то носит имя Шель. То предстает графиней Силинской, то принцессой Азовской. Столь же стремительно меняются и места жительства: Киль и Берлин, Гент и Лондон... И везде возникают богатые почитатели, не жалеющие средств для обворожительной прелестницы. Многие из воздыхателей вскоре оказывались не только без своих сбережений, но и в долговых тюрьмах, а ловкая аферистка в очередной раз меняла имя, родословную, титул и место жительства.
Первое упоминание о таинственной принцессе (без упоминания ее имени) встречается на страницах книги французского дипломата и писателя Жана Анри де Кастера "Жизнь Екатерины II, императрицы России" (1797 г.). Естественно, по стародавней российской привычке, книга была запрещена, хотя ее читали все образованные русские современники. За отсутствием собственных исторических книг и потому, что запретный плод сладок, книга де Кастера, который сам никогда не был в России и только пересказывал полученное из вторых, а то и третьих рук, пользовалась популярностью. Откуда бы обыватель смог узнать о тайном браке и незаконных детях императрицы Елизаветы Петровны? Из тогдашнего "самиздата". Вот из такого сочинения, где правда причудливо перемешалась с полуправдой и ложью, люди и узнавали о плоде любви императрицы Елизаветы и ее фаворита Алексея Разумовского.
Бывший секретарь саксонского посольства при дворе Екатерины II Георг Адольф фон Гельбиг в своей нашумевшей книге "Русские избранники со времен Петра I (1680) до Павла I (1800)" объявил загадочную персону дочерью императрицы Елизаветы и ее другого фаворита - Ивана Шувалова. Возможно, он был первым, кто присовокупил к титулу княжны фамилию Тараканова, которую она никогда не носила. Кроткая княжна тихо жила в Италии и вовсе не мечтала о престоле, а лишь страдала от отсутствия средств, но коварные русские офицеры уплатили ее долги, чтобы заманить девушку в ловушку. Варвары отправили княжну в Россию, где бедняжка скончалась в шлиссельбургской тюрьме. Несчастный отец не посмел открыться дочери.
В 1859 г. в московском журнале "Русская беседа" появились выдержки из писем итальянского аббата Роккатани (составлены в 20-х гг. XIX в.) о пребывании в Риме в начале 1775 г. "неизвестной принцессы Елизаветы", именовавшей себя дочерью российской императрицы Елизаветы Петровны и искавшей поддержки у польского посла и папской курии. В конце своего сообщения аббат, лично знакомый с этой дамой, сообщал, что она выехала в Ливорно, где стоял на якоре русский военный флот.
Общие черты общества и культуры : Греческая : Агонистичность (состязательность) ; коллективизм; антропоцентризм (гуманизм) – выдвижение человека на первый план; завершенность всех жанров культуры; открытость культуры для других стран и культур . Римская : Патриотизм; чувство долга; более слабое, чем в Греции, развитие культуры речи и ораторского искусства.
Религия : Идея всемогущества божества; отсутствие единой религии; связь богов с конкретными полисами; тотемизм, представление о всеобщей одушевлённости природы; герои как посредники между миром богов и миром людей. Рим : Обожествление непонятных явлений природы и общественной жизни; анимизм (вера в духов, обитающих во всех материальных предметах) ; позднее появление антро взгляда на богов; родовые и семейные культы, сильное влияние греческой религии; сходство богов с греческими; свободный прием в пантеон иноземных богов; важное значение жертвоприношений; практичность религии. Искусство : Развитие искусства в рамках рабовладельческого общества («античное искусство») ( общее) Греч : Видение реальности в её единстве, сквозь призму мифов; главная тема искусства – человеческий облик. Рим: Продолжение традиций греческого искусства, преобладание символики и аллегории, анализ явлений, расчленение целого на части и их детальное изображение, более четкое, чем у греков, восприятие и описание явлений, утрата ощущения ценности мироздания.
Письменность и язык : Использование финикийской слоговой системы для создания письма, демократизация системы обучения. Рим : Использование латинского языка, родственного греческому. Согласно предположениям, заимствование греческого алфавита и его адаптация. . Наука: Выделение отдельных наук из философии. Бурное развитие естественных наук. ГРЕЧ : Большее, нежели и Риме, внимание к теоретическим наукам. Рим : Практицизм, большее развитие прикладных, а не теоретических наук; развитие ораторского искусства и его независимость от греческих прообразов; большое развитие науки о праве, юриспунденции; зарождение филологии.
Княжна Тараканова... Упоминание этого имени у большинства читателей наверняка ассоциируется с прекрасным полотном Флавицкого, которое экспонируется в Третьяковской галерее. Одиночная камера Петропавловской крепости... Сквозь решетку окна хлещут ледяные потоки петербургского наводнения. Несчастная женщина забралась на тюремную кровать, которая вот-вот скроется под водой, и в отчаянии прижалась к стене. Ее роскошное платье резко контрастирует с убогим убранством каземата. Две крысы ищут у ног арестантки. Голова ее откинута назад, волосы распущенные, руки бессильно свисают вдоль тела.
Кстати, о руках... Если поближе подойти к картине и внимательно присмотреться, то обнаружится удивительная вещь: их у княжны четыре. Две, которые свисают, и еще две, сложенные на груди. Они просматриваются под верхним слоем краски. Именно так их сначала и написал художник, но потом нашел более отвечающее безысходному настроению полотна положение и переписал руки заново.
Картина в свое время наделала много шума, была необычайно популярна и путешествовала с выставки на выставку. Однажды в дороге полотно не уберегли от дождя, и первая пара рук, до поры скрытая верхним слоем краски, явственно проступила наружу. Полотно неоднократно реставрировали, но безуспешно: руки предательски появляются вновь и вновь.
Впрочем, наш рассказ совсем не об этой особенности картины, а совсем об иной ошибке художника - исторической. И для начала весьма характерный факт: в каталоге академической выставки 1864 г., где полотно экспонировалось впервые, по рас- поряжению императора Александра II указали: "Сюжет этой картины заимствован из романа, не имеющего никакой исторической истины".
Так кого же изобразил на своей картине Флавицкий? Самозванку, "всклепавшую на себя имя" или, говоря современным языком, выдававшую себя за княжну Тараканову. Кто такая эта княжна, мы расскажем в конце, а пока - о самозванке.
Происхождение этой легендарной особы весьма туманно. Не исключено, что она была родом из Германии. Одни историки называют ее дочерью пражского трактирщика, другие - нюрнбергского булочника, а третьи утверждают, что она была плодом любви персидского шаха и его грузинской наложницы. Одни знали ее как мадмуазель Франк, другие - как мадам Тремуйль. То она зовется Алиной, то носит имя Шель. То предстает графиней Силинской, то принцессой Азовской. Столь же стремительно меняются и места жительства: Киль и Берлин, Гент и Лондон... И везде возникают богатые почитатели, не жалеющие средств для обворожительной прелестницы. Многие из воздыхателей вскоре оказывались не только без своих сбережений, но и в долговых тюрьмах, а ловкая аферистка в очередной раз меняла имя, родословную, титул и место жительства.
Первое упоминание о таинственной принцессе (без упоминания ее имени) встречается на страницах книги французского дипломата и писателя Жана Анри де Кастера "Жизнь Екатерины II, императрицы России" (1797 г.). Естественно, по стародавней российской привычке, книга была запрещена, хотя ее читали все образованные русские современники. За отсутствием собственных исторических книг и потому, что запретный плод сладок, книга де Кастера, который сам никогда не был в России и только пересказывал полученное из вторых, а то и третьих рук, пользовалась популярностью. Откуда бы обыватель смог узнать о тайном браке и незаконных детях императрицы Елизаветы Петровны? Из тогдашнего "самиздата". Вот из такого сочинения, где правда причудливо перемешалась с полуправдой и ложью, люди и узнавали о плоде любви императрицы Елизаветы и ее фаворита Алексея Разумовского.
Бывший секретарь саксонского посольства при дворе Екатерины II Георг Адольф фон Гельбиг в своей нашумевшей книге "Русские избранники со времен Петра I (1680) до Павла I (1800)" объявил загадочную персону дочерью императрицы Елизаветы и ее другого фаворита - Ивана Шувалова. Возможно, он был первым, кто присовокупил к титулу княжны фамилию Тараканова, которую она никогда не носила. Кроткая княжна тихо жила в Италии и вовсе не мечтала о престоле, а лишь страдала от отсутствия средств, но коварные русские офицеры уплатили ее долги, чтобы заманить девушку в ловушку. Варвары отправили княжну в Россию, где бедняжка скончалась в шлиссельбургской тюрьме. Несчастный отец не посмел открыться дочери.
В 1859 г. в московском журнале "Русская беседа" появились выдержки из писем итальянского аббата Роккатани (составлены в 20-х гг. XIX в.) о пребывании в Риме в начале 1775 г. "неизвестной принцессы Елизаветы", именовавшей себя дочерью российской императрицы Елизаветы Петровны и искавшей поддержки у польского посла и папской курии. В конце своего сообщения аббат, лично знакомый с этой дамой, сообщал, что она выехала в Ливорно, где стоял на якоре русский военный флот.