Прежде всего, необходимо остановиться на имеющихся источниках. Об этом походе имеются сообщения только в русских летописях: Вологодско-Пермской, Устюжском летописном своде, Никоновской, Холмогорской и Вычегодско-Вымской. Авторами во всех случаях выступают священнослужители православной церкви, что важно для дальнейшего изложения.
В наиболее ранней форме об этом походе сообщается в Вологодско-Пермской летописи, древнейший свод которой был составлен между 1499‑1502 гг. непосредственно при дворе пермского епископа Филофея. Имеющиеся здесь известия отличаются чрезвычайной подробностью, и содержат информацию, полученную от непосредственных участников похода [Буганов, 1975, с. 280‑281]. Летопись, несомненно, отражает и точку зрения самого Филофея и его окружения.
Доброго дня суток! Меня зовут Алким, я друг Одиссея. Много приключений нам пришлось пережить вместе. Наше возвращение из Трои на родной остров Итаку затянулось на целых 10 лет скитаний. Помню, однажды, мы заблудились в морских просторах и попали на остров одноглазых великанов – циклопов. При виде свирепого циклопа Полифема, сердце мое ушло в пятки, жуть как страшно. Полифем был не простым циклопом, он был сыном бога морей Посейдона. Сначала он занимался своим делом: пригнал стадо овец в пещеру и завалил вход отдельным камнем (положил ужин в холодильник). А когда он увидел нас, то сразу схватил двоих из и съел живьем, даже не посолил. Ну, думаю, все, приехали… Сейчас он нас всех распределит, кого на завтрак, кого на обед. Мы забились в угол пещеры, дрожим вместе с овцами. Смотрю на Одиссея… а он ничего, держится молодцом. Панике не поддается, брови нахмурил, что-то замышляет… Я его спрашиваю: «Что делать будем, родной? Есть варианты?» Он отвечает: «Ждем пока циклоп уснет, потом выходим, заостряем на огне большое бревно, затем постараемся выколоть ему единственный глаз». Я в шоке, но мы справились четко по плану, все получилось. Циклоп Полифем орал, как потерпевший. А Одиссей, покилая остров, прокричал ему напоследок: «Знай же, циклоп, что тебя ослепил Одиссей, знаменитый властитель Итаки!»
Полифем как услышал имя Одиссея, вовсе озверел, кинулся к папке своему Пасейдону – богу морей, просит: «Накажи, мол, этого отважного мореплавателя, он мне глаз единственный выколол!» Посейдон отомстил за сына своего, долго гонял наш корабль по морям и океанам прочь от родной Итаки. Это из-за него мы скитались целых 10 лет. Нет, да нет, вернулись. Но за эти странствия я очень благодарен Одиссею, он, действительно, смелый, благородный, хитроумный и заботливый друг. Нам есть, что вспомнить, что рассказать. Вот с Вами поделился за внимание Алким.
Прежде всего, необходимо остановиться на имеющихся источниках. Об этом походе имеются сообщения только в русских летописях: Вологодско-Пермской, Устюжском летописном своде, Никоновской, Холмогорской и Вычегодско-Вымской. Авторами во всех случаях выступают священнослужители православной церкви, что важно для дальнейшего изложения.
В наиболее ранней форме об этом походе сообщается в Вологодско-Пермской летописи, древнейший свод которой был составлен между 1499‑1502 гг. непосредственно при дворе пермского епископа Филофея. Имеющиеся здесь известия отличаются чрезвычайной подробностью, и содержат информацию, полученную от непосредственных участников похода [Буганов, 1975, с. 280‑281]. Летопись, несомненно, отражает и точку зрения самого Филофея и его окружения.
Доброго дня суток! Меня зовут Алким, я друг Одиссея. Много приключений нам пришлось пережить вместе. Наше возвращение из Трои на родной остров Итаку затянулось на целых 10 лет скитаний. Помню, однажды, мы заблудились в морских просторах и попали на остров одноглазых великанов – циклопов. При виде свирепого циклопа Полифема, сердце мое ушло в пятки, жуть как страшно. Полифем был не простым циклопом, он был сыном бога морей Посейдона. Сначала он занимался своим делом: пригнал стадо овец в пещеру и завалил вход отдельным камнем (положил ужин в холодильник). А когда он увидел нас, то сразу схватил двоих из и съел живьем, даже не посолил. Ну, думаю, все, приехали… Сейчас он нас всех распределит, кого на завтрак, кого на обед. Мы забились в угол пещеры, дрожим вместе с овцами. Смотрю на Одиссея… а он ничего, держится молодцом. Панике не поддается, брови нахмурил, что-то замышляет… Я его спрашиваю: «Что делать будем, родной? Есть варианты?» Он отвечает: «Ждем пока циклоп уснет, потом выходим, заостряем на огне большое бревно, затем постараемся выколоть ему единственный глаз». Я в шоке, но мы справились четко по плану, все получилось. Циклоп Полифем орал, как потерпевший. А Одиссей, покилая остров, прокричал ему напоследок: «Знай же, циклоп, что тебя ослепил Одиссей, знаменитый властитель Итаки!»
Полифем как услышал имя Одиссея, вовсе озверел, кинулся к папке своему Пасейдону – богу морей, просит: «Накажи, мол, этого отважного мореплавателя, он мне глаз единственный выколол!» Посейдон отомстил за сына своего, долго гонял наш корабль по морям и океанам прочь от родной Итаки. Это из-за него мы скитались целых 10 лет. Нет, да нет, вернулись. Но за эти странствия я очень благодарен Одиссею, он, действительно, смелый, благородный, хитроумный и заботливый друг. Нам есть, что вспомнить, что рассказать. Вот с Вами поделился за внимание Алким.