в 1602 г. голландцы разбили португальский флот в морском сражении у бантама (ява) и окончательно утвердились в индонезии. основанная в том же году голландская ост-индская компания получила исключительное право торговли в южных морях и всю полноту административной и судебной власти на этих территориях, включая те, которые еще предстояло открыть. в отличие от испанцев и португальцев, голландцы были в здешних краях новичками. они совершенно ничего не знали о землях, открытых их предшественниками, и капитанам ост-индской компании приходилось начинать, что называется, с чистого листа. плава я в восточной части индийского океана между 30-й и 40-й параллелями, голландцы часто подходили к берегам большой, неизвестной им земли. иногда они высаживались на нее, но находили лишь безжизненную пустыню и мелкие малочисленные группы бродячих охотников-аборигенов. 28 ноября 1605 г. из бантама на корабле «дюфкен» к загадочной земле отправился капитан виллем янсзон. обойдя с севера острова кай и ару, он достиг южного побережья новой гвинеи, совершенно незнакомого голландцам. янсзон назвал его «болотистой землей» и проследил береговую линию на протяжении 400 километров. обогнув затем остров колепом, янсзон повернул на юго-восток, пересек центральную часть арафурского моря и неожиданно увидел неизвестный берег. это была австралия. в западной части полуострова кейп-йорк, близ устья небольшой речки, в мае 1606 г. голландцы произвели первую документально подтвержденную высадку европейцев на австралийском континенте.
янсзон вел свой корабль вдоль плоского пустынного берега. хотя неизвестная земля, как убедились голландцы, тянулась и дальше на юг, 6 июня 1606 г. у мыса кервер («поворот») «дюфкен» повернул на 180? и двинулся в обратный путь. во время высадки в заливе альбатрос голландцы впервые вступили в контакт с австралийскими аборигенами. все произошло «в лучших традициях» ранних европейских путешественников: немедленно завязался бой, с обеих сторон погибло несколько человек. продолжая движение к северу, моряки проследили и нанесли на карту побережье полуострова кейп-йорк почти до его северной оконечности. общая протяженность исследованного побережья австралии, которую янсзон окрестил новой голландией, составила около 350 километров. впрочем, сам янсзон так никогда и не понял, что именно он открыл: о существовании торресова пролива голландцы не подозревали, так что плавание «дюфкена» подтвердило мнение, будто новая гвинея является полуостровом большого южного материка.
вдали от древних оживленных торговых путей, по трассе которых ныне прошла туркестано-сибирская железная дорога, за ущельем большая капка, к югу от города тараз, в глубине таласской долины, среди гор, на реке кенкол (правый приток таласа) , на землях аила долоно стоит небольшое купольное здание, широко известное среди кыргызского народа под именем «гумбез манаса» - «мазар манаса» .
это мавзолей, где, по преданию, хранятся останки народного героя манаса, воспетого в одноименном эпосе. великий кыргызский эпос складывался на протяжении тысячелетия. самое точное определение сущности поэмы принадлежит ученому шокану валиханову.
«манас, - писал он в 1856 г. , -есть энциклопедическое собрание всех киргизских мифов, сказок, преданий, к одному времени, сгруппированное вокруг одного лица - богатыря манаса.
образ жизни, обычаи, нравы, , религиозные и медицинские познания киргизов, их международные отношения нашли свое отражение в этой огромной эпопее» . точность определения сути поэмы не подлежит сомнению, остается только удивляться гениальности валиханова, сумевшего подойти к столь глубокому познанию этой древнейшей поэмы. манас, как легендарная личность, устами народа провозглашен борцом за его счастье. в эпосе им оказался манас.
со дня рождения и до момента становления богатыря народ ликовал. в эпосе есть сказ о том, как нарекали ребенка: «вначале пусть будет буква мим - это образ пророка. в середине пусть будет буква нун - это образ льва. между этими буквами пусть будет по «алифу» - это первая буква в имени аллаха. счастливое имя ребенка пусть будет манас! » . это имя понравилось старейшинам. собрание старейшин решило, что он родился для великих дел - поднять меч справедливости против поработителей.
другой вариант. якобы старший брат жакыпа, отца манаса, уже пожилой человек, сказал: «пусть первой буквой имени ребенка будет м - меч, пусть в середине будет буква н - народ, в конце пусть стоит буква с - справедливость. пусть между этими буквами будет а - начальная в имени аллаха. пусть счастливое имя ребенка будет манас! » . таким образом, в имени манаса присутствуют слова: меч, народ, справедливость и аллах. сам народ хотел видеть в лице богатыря заступника от многочисленных врагов.
в эпосе воспеты жизнь манаса, его подвиги и победы, одержанные над врагами своего народа. эпос «манас» , сложившись вначале как мечта народа, постепенно - из года в год, из века в век - совершенствовался, превращаясь в наследие прошлого. на всем протяжении жизненного пути манаса, начиная от его наречения до последней битвы, он характеризуется как смелый, решительный, справедливый, отстаивающий интересы народа богатырь. он наделен всеми качествами, какими должен обладать единый сильный народ.
в эпосе, в действиях манаса мы находим действия народа, то есть при тщательном анализе народ и манас становятся неотделимыми друг от друга.
такое олицетворение как раз и составляет богатство и гениальность эпоса. подумать только - нас отделяет от времен манаса ровно тысяча лет, а этот самобытный геркулес из турана, геркулес в виде организатора, полководца стоит как живой перед глазами нынешнего поколения (а. аскаров, 1998).
ответ:
объяснение:
в 1602 г. голландцы разбили португальский флот в морском сражении у бантама (ява) и окончательно утвердились в индонезии. основанная в том же году голландская ост-индская компания получила исключительное право торговли в южных морях и всю полноту административной и судебной власти на этих территориях, включая те, которые еще предстояло открыть. в отличие от испанцев и португальцев, голландцы были в здешних краях новичками. они совершенно ничего не знали о землях, открытых их предшественниками, и капитанам ост-индской компании приходилось начинать, что называется, с чистого листа. плава я в восточной части индийского океана между 30-й и 40-й параллелями, голландцы часто подходили к берегам большой, неизвестной им земли. иногда они высаживались на нее, но находили лишь безжизненную пустыню и мелкие малочисленные группы бродячих охотников-аборигенов. 28 ноября 1605 г. из бантама на корабле «дюфкен» к загадочной земле отправился капитан виллем янсзон. обойдя с севера острова кай и ару, он достиг южного побережья новой гвинеи, совершенно незнакомого голландцам. янсзон назвал его «болотистой землей» и проследил береговую линию на протяжении 400 километров. обогнув затем остров колепом, янсзон повернул на юго-восток, пересек центральную часть арафурского моря и неожиданно увидел неизвестный берег. это была австралия. в западной части полуострова кейп-йорк, близ устья небольшой речки, в мае 1606 г. голландцы произвели первую документально подтвержденную высадку европейцев на австралийском континенте.
янсзон вел свой корабль вдоль плоского пустынного берега. хотя неизвестная земля, как убедились голландцы, тянулась и дальше на юг, 6 июня 1606 г. у мыса кервер («поворот») «дюфкен» повернул на 180? и двинулся в обратный путь. во время высадки в заливе альбатрос голландцы впервые вступили в контакт с австралийскими аборигенами. все произошло «в лучших традициях» ранних европейских путешественников: немедленно завязался бой, с обеих сторон погибло несколько человек. продолжая движение к северу, моряки проследили и нанесли на карту побережье полуострова кейп-йорк почти до его северной оконечности. общая протяженность исследованного побережья австралии, которую янсзон окрестил новой голландией, составила около 350 километров. впрочем, сам янсзон так никогда и не понял, что именно он открыл: о существовании торресова пролива голландцы не подозревали, так что плавание «дюфкена» подтвердило мнение, будто новая гвинея является полуостровом большого южного материка.
ответ:
манас народный герой кыргызстана.
вдали от древних оживленных торговых путей, по трассе которых ныне прошла туркестано-сибирская железная дорога, за ущельем большая капка, к югу от города тараз, в глубине таласской долины, среди гор, на реке кенкол (правый приток таласа) , на землях аила долоно стоит небольшое купольное здание, широко известное среди кыргызского народа под именем «гумбез манаса» - «мазар манаса» .
это мавзолей, где, по преданию, хранятся останки народного героя манаса, воспетого в одноименном эпосе. великий кыргызский эпос складывался на протяжении тысячелетия. самое точное определение сущности поэмы принадлежит ученому шокану валиханову.
«манас, - писал он в 1856 г. , -есть энциклопедическое собрание всех киргизских мифов, сказок, преданий, к одному времени, сгруппированное вокруг одного лица - богатыря манаса.
образ жизни, обычаи, нравы, , религиозные и медицинские познания киргизов, их международные отношения нашли свое отражение в этой огромной эпопее» . точность определения сути поэмы не подлежит сомнению, остается только удивляться гениальности валиханова, сумевшего подойти к столь глубокому познанию этой древнейшей поэмы. манас, как легендарная личность, устами народа провозглашен борцом за его счастье. в эпосе им оказался манас.
со дня рождения и до момента становления богатыря народ ликовал. в эпосе есть сказ о том, как нарекали ребенка: «вначале пусть будет буква мим - это образ пророка. в середине пусть будет буква нун - это образ льва. между этими буквами пусть будет по «алифу» - это первая буква в имени аллаха. счастливое имя ребенка пусть будет манас! » . это имя понравилось старейшинам. собрание старейшин решило, что он родился для великих дел - поднять меч справедливости против поработителей.
другой вариант. якобы старший брат жакыпа, отца манаса, уже пожилой человек, сказал: «пусть первой буквой имени ребенка будет м - меч, пусть в середине будет буква н - народ, в конце пусть стоит буква с - справедливость. пусть между этими буквами будет а - начальная в имени аллаха. пусть счастливое имя ребенка будет манас! » . таким образом, в имени манаса присутствуют слова: меч, народ, справедливость и аллах. сам народ хотел видеть в лице богатыря заступника от многочисленных врагов.
в эпосе воспеты жизнь манаса, его подвиги и победы, одержанные над врагами своего народа. эпос «манас» , сложившись вначале как мечта народа, постепенно - из года в год, из века в век - совершенствовался, превращаясь в наследие прошлого. на всем протяжении жизненного пути манаса, начиная от его наречения до последней битвы, он характеризуется как смелый, решительный, справедливый, отстаивающий интересы народа богатырь. он наделен всеми качествами, какими должен обладать единый сильный народ.
в эпосе, в действиях манаса мы находим действия народа, то есть при тщательном анализе народ и манас становятся неотделимыми друг от друга.
такое олицетворение как раз и составляет богатство и гениальность эпоса. подумать только - нас отделяет от времен манаса ровно тысяча лет, а этот самобытный геркулес из турана, геркулес в виде организатора, полководца стоит как живой перед глазами нынешнего поколения (а. аскаров, 1998).
объяснение: