Используя знания исторических фактов, объясните, как природно-климатические условия повлияли на жителей региона, в котором расположен древний город Ур.
1) определите по карте направления великой греческой колонизации
Великая греческая колонизация имела средиземноморское направление, то есть распространялось по всему Средиземноморью вплоть до Черного моря. В целом, выделяют 3 направления: Сицилия, Южная Италия, Южная Франция.
2) Назовите греческие колонии в Северном Причерноморье
Это Херсонес и Боспорское царство. Кроме того, колонии в Северном Причерноморье были разбросаны по всему черноморскому побережью. Плюс, была колония Ольвия.
3) Почему Греческую колонизацию называют великой?
Потому что при колонизации переселяли домашних животных и припасы, а не только людей. Кроме того, в рамках греческой колонизации им удалось основать несколько сотен городов. Плюс, города основывались только благоприятных местах с хорошей почвой и выходами к морю. И из-за колоний древнегреческий мир распространил свою культуру на огромную территорию.
4) Сравните греческую и финикийскую колонизации
Греческая колонизация основана на создании городов с выгодным географическим положением и плодородными почвами, потому что в самой Греции почвы плохие, а населения было много и Греция нуждалась в колониях только потому, что им нужны были плодородные территории. И колонии эти были простыми поселениями, которые имели торговые связи с Грецией на добровольных и дружественных началах.
Финикийцы делали упор на металлы, и, прежде всего, драгоценные металлы. Они устанавливали торговые связи и отдавали мясо, ткани и прочий мелкий товар за драгоценные металлы. Они основывали не города, а опорные пункты, в которых могло и не быть населения.
5) Как греки относились к варварам?
Варвары для греков были будущими рабами. Безусловно, греки имели к ним исключительно негативное отношение, потому что между греками и выходцами из других стран была ментальная и культурная пропасть, которая выражалась в большом отличии, но греки считали, что такие отличия вызвали отсталостью других народов.
Япония до самых недавних пор казалась страной, одержимой тем, чтобы идти своим собственным путём. В неё долго не допускали европейцев, и даже элементы культуры соседей-азиатов противопоставлялись всему японскому как нечто явно чужое. В изоляции Япония оказывалась без знаний о технических и общественных новшествах и в конце концов серьёзно отстала. Однако так было не всегда, и в самом конце XVI века были все основания полагать, что культурные и торговые контакты с Европой станут постоянными.
В 1542 году к японским берегам подошла китайская джонка. С неё сошли три человека с разноцветными волосами и глазами, одеждах, совершенно непохожих на кимоно, и с узким мечом на боку. Это были португальцы, купцы, потерпевшие кораблекрушение. Помимо мечей у них были с собой аркебузы, которые они, чтобы заинтересовать японцев, показали в действии — и научили, как изготовить такие же.
Любой путь, который открывали португальцы, немедленно становился торговым и немного — миссионерским. В Японию хлынули товары из азиатских стран, лежащих на пути между Португалией и японскими берегами. Довольно скудная, крайне сдержанная до того японская кухня преобразилась. Туда, например, проникли сладости и жареная на масле еда (а вместе с ней и слово «тэмпура» — искажённое tempora, «время»).
Дело было не только в продуктах — раздробленная феодалами Япония вдруг начала процветать. Мастеровые переняли множество заграничных секретов, купцы распродавали привезённые заморские товары, ремесленники принялись объединяться в гильдии. Нельзя сказать, что гильдии — чисто европейское изобретение, но процесс удивительным образом совпал с активностью португальцев в Японии.
Следом за португальцами прибыли испанцы, и с теми и другими — католические миссионеры. Начался процесс, которым в дальних странах португальцы и испанцы предваряли или сопровождали процесс колонизации. Монахи распространяли веру, которая давала чувство общности с европейцами и заодно учила смиряться перед любой властью, какая ни придёт; купцы продавали оружие, которым местные племена перебивали друг друга и благодаря которому местные князья ввязывались в междоусобные войны, соблазнённые возможностью ограбить соседа меньшими усилиями, чем обычно.
Эффект внезапно получился обратный. Японцы тяготели к представлению о сакральности власти, но в несколько ином ключе: что бы ни случилось, даже лишённый власти над страной император считался потомком великой богини Аматэрасу и оставался священной и почитаемой фигурой. На момент, когда в страну прибыли португальцы, Японию и без того раздирала междоусобица, и появление огнестрельного оружия только приблизила закономерный итог.
Во-первых, японцы, наконец, одолели истинных хозяев тех островов, на которые некогда приехали азиаты — бородатых светлокожих айну. Во-вторых, конфликты ожесточились и приближающаяся развязка ускорилась. В Японии появился феодал объединить раздробленную страну и посвятивший этому жизнь. Кто будет считаться правителем захваченных им земель, даже не обсуждалось: конечно, император. Под защитой своего верного вассала, второго человека после главного полубога страны. Защитника звали Ода Нобунага.
Нобунага покровительствовал европейцам, в том числе — миссионерам, европейцы в ответ покровительствовали Нобунаге, щедро делясь с ним военными секретами и засыпая подарками импортного производства — они очень надеялись на то, что или его агрессия дестабилизирует Японию, или он полностью захватит власть и продолжит сотрудничество с Португалией и орденом иезуитов.
Несмотря на покровительство, иезуитам приходилось нелегко. Чтобы проповедовать, они активно изучали японский, но не могли обнаружить в нём многих слов и понятий, которыми можно было бы передать христианские идеи. Сама идея активного миссионерства была им непонятна. Ода Нобунага, увидев на карте путь, который преодолели иезуиты, долго хохотал, а потом сообщил, что они или воры и идиоты, или действительно стремятся рассказывать людям нечто очень важное.
Самому Нобунаге очень нравилась всё европейское, включая одежду, и он порой сочетал чисто японские предметы одежды с европейскими или переделанной на европейский лад. Зная это его пристрастие в японском кино и сериалах его могут изобразить в сужающихся книзу штанах-хакама (традиционные остаются широкими по всей длине) или рубашке под кимоно. В своих вкусах Нобунага был не одинок, и порой издалека нельзя было понять, идёт ли толпа португальцев или знатных японцев в пошитой на европейский манер одежде.
Через двадцать пять лет после смерти Нобунаги христианство было запрещено. Ещё через несколько лет христиане подняли восстание, протестуя против притеснений, и после его жестокого подавления запрещено было вообще всякое присутствие европейцев на японских островах. Некоторое время ещё осторожно торговали с голландцами, но и эта связь с Европой сошла на нет. Япония закрылась для большого мира.
1) определите по карте направления великой греческой колонизации
Великая греческая колонизация имела средиземноморское направление, то есть распространялось по всему Средиземноморью вплоть до Черного моря. В целом, выделяют 3 направления: Сицилия, Южная Италия, Южная Франция.
2) Назовите греческие колонии в Северном Причерноморье
Это Херсонес и Боспорское царство. Кроме того, колонии в Северном Причерноморье были разбросаны по всему черноморскому побережью. Плюс, была колония Ольвия.
3) Почему Греческую колонизацию называют великой?
Потому что при колонизации переселяли домашних животных и припасы, а не только людей. Кроме того, в рамках греческой колонизации им удалось основать несколько сотен городов. Плюс, города основывались только благоприятных местах с хорошей почвой и выходами к морю. И из-за колоний древнегреческий мир распространил свою культуру на огромную территорию.
4) Сравните греческую и финикийскую колонизации
Греческая колонизация основана на создании городов с выгодным географическим положением и плодородными почвами, потому что в самой Греции почвы плохие, а населения было много и Греция нуждалась в колониях только потому, что им нужны были плодородные территории. И колонии эти были простыми поселениями, которые имели торговые связи с Грецией на добровольных и дружественных началах.
Финикийцы делали упор на металлы, и, прежде всего, драгоценные металлы. Они устанавливали торговые связи и отдавали мясо, ткани и прочий мелкий товар за драгоценные металлы. Они основывали не города, а опорные пункты, в которых могло и не быть населения.
5) Как греки относились к варварам?
Варвары для греков были будущими рабами. Безусловно, греки имели к ним исключительно негативное отношение, потому что между греками и выходцами из других стран была ментальная и культурная пропасть, которая выражалась в большом отличии, но греки считали, что такие отличия вызвали отсталостью других народов.
Япония до самых недавних пор казалась страной, одержимой тем, чтобы идти своим собственным путём. В неё долго не допускали европейцев, и даже элементы культуры соседей-азиатов противопоставлялись всему японскому как нечто явно чужое. В изоляции Япония оказывалась без знаний о технических и общественных новшествах и в конце концов серьёзно отстала. Однако так было не всегда, и в самом конце XVI века были все основания полагать, что культурные и торговые контакты с Европой станут постоянными.
В 1542 году к японским берегам подошла китайская джонка. С неё сошли три человека с разноцветными волосами и глазами, одеждах, совершенно непохожих на кимоно, и с узким мечом на боку. Это были португальцы, купцы, потерпевшие кораблекрушение. Помимо мечей у них были с собой аркебузы, которые они, чтобы заинтересовать японцев, показали в действии — и научили, как изготовить такие же.
Любой путь, который открывали португальцы, немедленно становился торговым и немного — миссионерским. В Японию хлынули товары из азиатских стран, лежащих на пути между Португалией и японскими берегами. Довольно скудная, крайне сдержанная до того японская кухня преобразилась. Туда, например, проникли сладости и жареная на масле еда (а вместе с ней и слово «тэмпура» — искажённое tempora, «время»).
Дело было не только в продуктах — раздробленная феодалами Япония вдруг начала процветать. Мастеровые переняли множество заграничных секретов, купцы распродавали привезённые заморские товары, ремесленники принялись объединяться в гильдии. Нельзя сказать, что гильдии — чисто европейское изобретение, но процесс удивительным образом совпал с активностью португальцев в Японии.
Следом за португальцами прибыли испанцы, и с теми и другими — католические миссионеры. Начался процесс, которым в дальних странах португальцы и испанцы предваряли или сопровождали процесс колонизации. Монахи распространяли веру, которая давала чувство общности с европейцами и заодно учила смиряться перед любой властью, какая ни придёт; купцы продавали оружие, которым местные племена перебивали друг друга и благодаря которому местные князья ввязывались в междоусобные войны, соблазнённые возможностью ограбить соседа меньшими усилиями, чем обычно.
Эффект внезапно получился обратный. Японцы тяготели к представлению о сакральности власти, но в несколько ином ключе: что бы ни случилось, даже лишённый власти над страной император считался потомком великой богини Аматэрасу и оставался священной и почитаемой фигурой. На момент, когда в страну прибыли португальцы, Японию и без того раздирала междоусобица, и появление огнестрельного оружия только приблизила закономерный итог.
Во-первых, японцы, наконец, одолели истинных хозяев тех островов, на которые некогда приехали азиаты — бородатых светлокожих айну. Во-вторых, конфликты ожесточились и приближающаяся развязка ускорилась. В Японии появился феодал объединить раздробленную страну и посвятивший этому жизнь. Кто будет считаться правителем захваченных им земель, даже не обсуждалось: конечно, император. Под защитой своего верного вассала, второго человека после главного полубога страны. Защитника звали Ода Нобунага.
Нобунага покровительствовал европейцам, в том числе — миссионерам, европейцы в ответ покровительствовали Нобунаге, щедро делясь с ним военными секретами и засыпая подарками импортного производства — они очень надеялись на то, что или его агрессия дестабилизирует Японию, или он полностью захватит власть и продолжит сотрудничество с Португалией и орденом иезуитов.
Несмотря на покровительство, иезуитам приходилось нелегко. Чтобы проповедовать, они активно изучали японский, но не могли обнаружить в нём многих слов и понятий, которыми можно было бы передать христианские идеи. Сама идея активного миссионерства была им непонятна. Ода Нобунага, увидев на карте путь, который преодолели иезуиты, долго хохотал, а потом сообщил, что они или воры и идиоты, или действительно стремятся рассказывать людям нечто очень важное.
Самому Нобунаге очень нравилась всё европейское, включая одежду, и он порой сочетал чисто японские предметы одежды с европейскими или переделанной на европейский лад. Зная это его пристрастие в японском кино и сериалах его могут изобразить в сужающихся книзу штанах-хакама (традиционные остаются широкими по всей длине) или рубашке под кимоно. В своих вкусах Нобунага был не одинок, и порой издалека нельзя было понять, идёт ли толпа португальцев или знатных японцев в пошитой на европейский манер одежде.
Через двадцать пять лет после смерти Нобунаги христианство было запрещено. Ещё через несколько лет христиане подняли восстание, протестуя против притеснений, и после его жестокого подавления запрещено было вообще всякое присутствие европейцев на японских островах. Некоторое время ещё осторожно торговали с голландцами, но и эта связь с Европой сошла на нет. Япония закрылась для большого мира.