a.) Римляне хорошо разбирались в греческих науках, и иногда пытались объяснить их по-латыни более простыми словами. Произведения греческой литературы переводились на латынь также в слегка упрощенном виде. Но постепенно творческая самостоятельность и мастерство римских авторов возрастали. Шедевры литературы Древнего Рима ничуть не уступают греческим.
b.) Римские города украшали привезенные из Греции статуи, и римские мастера изготавливали их многочисленные копии. Полы и стены в домах состоятельных римлян украшали выложенные из цветных камней мозаики и красочные настенные росписи. При их создании римляне тоже брали пример с греков.
2.) Греки пытались изображать идеальных людей, и не особенно заботились о сходстве изображения с определенным лицом. Римские же скульпторы, напротив, старались добиться сходства именно с конкретным человеком.
3.) В строительном искусстве римляне использовали множество новшеств, таких как своды и купола.
1.)
a.) Римляне хорошо разбирались в греческих науках, и иногда пытались объяснить их по-латыни более простыми словами. Произведения греческой литературы переводились на латынь также в слегка упрощенном виде. Но постепенно творческая самостоятельность и мастерство римских авторов возрастали. Шедевры литературы Древнего Рима ничуть не уступают греческим.
b.) Римские города украшали привезенные из Греции статуи, и римские мастера изготавливали их многочисленные копии. Полы и стены в домах состоятельных римлян украшали выложенные из цветных камней мозаики и красочные настенные росписи. При их создании римляне тоже брали пример с греков.
2.) Греки пытались изображать идеальных людей, и не особенно заботились о сходстве изображения с определенным лицом. Римские же скульпторы, напротив, старались добиться сходства именно с конкретным человеком.
3.) В строительном искусстве римляне использовали множество новшеств, таких как своды и купола.