Ки́евская Русь, Древнеру́сское госуда́рство, Дре́вняя Русь (др.-рус.и ст.-слав. рѹсь, рѹсьскаѧ землѧ[3], греч. Ῥωσία[Комм 1], лат. Russia, Ruthenia, Ruscia, Ruzzia[Комм 2], др.-сканд. Garðar, позже Garðaríki[Комм 3]) — средневековое государство в Восточной Европе, возникшее в IX веке в результате объединения ряда восточнославянских[Комм 4] и финно-угорских[Комм 5] племён под властью князей династии Рюриковичей.
В период наивысшего расцвета Киевская Русь занимала территорию от Таманского полуострова на юге, Днестра и верховьев Вислы на западе до верховьев Северной Двины на севере и притоков Волги на востоке. К середине XII века вступила в состояние феодальной раздробленности и фактически распалась на полтора десятка отдельных русских княжеств, управляемых разными ветвями династии Рюриковичей. Вплоть до монгольского нашествия (1237—1240) Киев, утративший своё влияние в пользу новых центров силы, формально продолжал считаться главным столом Руси, а Киевское княжество оставалось в коллективном владении русских князей. Как этнокультурный регион Русь продолжила существовать и после политической дезинтеграции, что впоследствии сыграло важную роль в процессе объединения русских земель[4].
Русская Правда - древнейший памятник славянского права. Во всех своих редакциях и списках это документ большого исторического значения. На протяжении нескольких веков Русская Правда служила основным руководством при судебных разбиратель- ствах. В том или ином виде она вошла в состав или послужила одним из источников позднейших судных грамот: Псковской судной грамоты, Двинской уставной грамоты, Судебника Казимира 1468 г., Судебников 1497 и 1550 гг., даже некоторых статей Соборного Уложения 1649 г. Долгое применение Русской Правды в судебных делах объясняет появление таких видов пространной редакции Русской Правды, которые подвергались переделкам и дополнениям еще в XIV-XVI вв. Настоящее электронное издание полностью основано на издании М.Н.Тихомирова: М.Н.Тихомиров. Пособие для изучения Русской Правды. М.: Издание Московского университета, 1953. Оттуда целиком взяты все комментарии. Хотя текст памятников приведен без перевода, уже в печатном издании проведена некоторая корректировка орфографии (см. часть 5 статьи "Списки и происхождение редакций Русской Правды"). В электронном издании нам пришлось также всюду заменить "ять" на "е", хотя это и не вполне корректно. В остальном орфография издания М.Н.Тихомирова сохранена.
В период наивысшего расцвета Киевская Русь занимала территорию от Таманского полуострова на юге, Днестра и верховьев Вислы на западе до верховьев Северной Двины на севере и притоков Волги на востоке. К середине XII века вступила в состояние феодальной раздробленности и фактически распалась на полтора десятка отдельных русских княжеств, управляемых разными ветвями династии Рюриковичей. Вплоть до монгольского нашествия (1237—1240) Киев, утративший своё влияние в пользу новых центров силы, формально продолжал считаться главным столом Руси, а Киевское княжество оставалось в коллективном владении русских князей. Как этнокультурный регион Русь продолжила существовать и после политической дезинтеграции, что впоследствии сыграло важную роль в процессе объединения русских земель[4].
Во всех своих редакциях и списках это документ большого
исторического значения. На протяжении нескольких веков Русская
Правда служила основным руководством при судебных разбиратель-
ствах. В том или ином виде она вошла в состав или послужила одним
из источников позднейших судных грамот: Псковской судной грамоты,
Двинской уставной грамоты, Судебника Казимира 1468 г., Судебников
1497 и 1550 гг., даже некоторых статей Соборного Уложения 1649 г.
Долгое применение Русской Правды в судебных делах объясняет
появление таких видов пространной редакции Русской Правды,
которые подвергались переделкам и дополнениям еще в XIV-XVI вв.
Настоящее электронное издание полностью основано на издании
М.Н.Тихомирова: М.Н.Тихомиров. Пособие для изучения Русской
Правды. М.: Издание Московского университета, 1953. Оттуда
целиком взяты все комментарии.
Хотя текст памятников приведен без перевода, уже в печатном
издании проведена некоторая корректировка орфографии (см. часть 5
статьи "Списки и происхождение редакций Русской Правды").
В электронном издании нам пришлось также всюду заменить "ять" на
"е", хотя это и не вполне корректно. В остальном орфография
издания М.Н.Тихомирова сохранена.