В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
1234567891yyttgg
1234567891yyttgg
28.08.2020 07:52 •  История

На какие две части делилось Караханидское государство​

Показать ответ
Ответ:
chiminswife
chiminswife
04.06.2021 05:49

Устав Владимира Всеволодовича (др.-рус. Уставъ Володимѣрь Всеволодича) — древнерусский свод законов Владимира Мономаха, вошедший в Пространную редакцию Русской Правды. Составлял вторую часть Пространной Правды и включал 69 статей (ст. 53—121 Пространной Правды). Предположительно был создан в ответ на Киевское восстание 1113 года, возникшее в качестве реакции на обострение социального неравенства в Древней Руси.

А. А. Зимин считал, что заглавие с именем Владимира Всеволодовича первоначально относилось непосредственно к ст. 53. Только позднее составители юридических сборников отнесли его ко всей второй половине Пространной Правды, поэтому она помещается в виде самостоятельной главы в Кормчих и Мерила Праведного (таким образом, Русская Правда во многих сборниках представлена в виде двух отдельных глав)[1][2].

0,0(0 оценок)
Ответ:
Асият27
Асият27
02.10.2021 14:44
В заглавиях некоторых списков «Шемякина суда» указано, что повесть «выписана из польских книг» . Известна польская версия, принадлежащая писателю XVI в, Николаю Рею из Нагловиц. Кроме того, сходные сюжеты встречаются в литературе других стран.

Повесть о Шемякине суде сохранилась в двух версиях — прозаической и стихотворной. В XVIII — XIX вв. многократно выпускались лубочные издания «Шемякина суда» , повесть дала материал для прозаических и драматических обработок и перешла в фольклор.

«Повесть о Шемякином суде» — образец русской демократической сатиры. Она состоит из трех анекдотических сюжетов, в которых оказывается незадачливый убогий герой. От сюжета к сюжету увеличиваются страдания бедняка, который ни в одной из ситуаций не имеет намерение нарушать закон. Конфликт, а вместе с ним и все развитие действия в произведении, провоцируется цепью безысходных ситуаций, в которых оказывается герой-бедняк. Действующие лица поставлены в комические и заведомо неправдоподобные ситуации, а повествование развивается стремительно быстро, как это и подобает анекдотической истории.

Объективно, герой повествования — преступник. Он отрывает хвост у лошади богатого брата, который дать упряжь. Затем усугубляет свою вину, нечаянно зашибив до смерти поповского младенца. С отчаяния он бросается с моста, но попадает на старика, которого сын везет в баню. На суде он предстает ответчиком за двойное душегубство и уже готов от крайней безысходности убить к тому же самого судью, но тот принимает завернутый камень за денежный посул и решает дело в пользу убогого. Формально судья действует по существующим нормам Уложения 1649 г. , когда проступок наказывался подобной ему карой (сожжение за поджег, за убийство — убийство и т. д.) . Но в том и состоит комизм ситуации, что бедняк торжествует по логике действующего тогда законодательства. Судья по аналогии с мудрыми решениями Соломона и сказочных персонажей приговаривает отдать лошадь бедняку, покуда у нее не вырастет утраченный хвост, попадью отправить в сожительство к бедняку, чтобы родить сына взамен убиенного, а истцу погибшего старика предлагается броситься с моста по примеру ответчика. Решение для заявителей неприемлемое, и они вместо ожидаемого возмездия обидчику, вынуждены еще вознаградить его за содеянное. К этому неожиданному повороту и сводится вся соль повествования, парадирующего судебную практику того времени. При этом симпатии автора однозначно на стороне бесправного и неуклюжего героя.

Подобного рода оценки вызывали большое сочувствие у читателя. Имя судьи Шемяки стало нарицательным, а сюжет повести вошел в лубочные картинки и вместе с многочисленными списками произведения (включая и стихотворные его переложения) широко распространялся в грамотной простонародной среде.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: История
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота