Площа Ринок у Львові – серце міста. Саме звісдси і починається історія міста Лева.
Історія площі Ринок у Львові
Будувалася площа німецькими колоністами та італійськими архітекторами протягом другої половини XIII ст.
Площа розміром 142×129 метрів складається із Ратуші та 44 будинків, які носять назву “кам’яниці” через те, що будувались виключно із каменю та цегли.
Дозволити собі будівницво споруди на площі Ринок могли лише заможні купці та багата знать.
Виключно дворяни та вище духовенство отримало право споруджувати будинки більше трьох поверхів та тільки вони могли розміщувати на фасаді більше трьох вікон на одному поверсі.
Тому, гуляючи головною площею Львова, ви можете побачити, що більшість будинків дуже вузькі.
Цікаво, що ні один будинок на площі Ринок не мав нумерації, оскільки кожна кам’яниця отримувала назву від прізвища власника або ж від частини зовнішнього оформлення – «Під левом», «Під оленем», «кам’яниця Лукашевичів».
Площа Ринок завжди була центром життя міста. Тут знаходився великий базар, на який приїжджали перси, англійці, турки, голландці, росіяни і французи.
У центрі площі знаходиться Ратуша, де завжди, аж до сьогодні, розміщувались органи міської влади.
В середньовіччі містом керував бурмістр, рада, що відала міським бюджетом і податками, та лава, що чинила суд.
Зараз чотири фонтани на ринку – це одна з візитівок Львова. Особливо ефектно вони виглядають в дні державних свят, адже в цей час кожну статую одягають у вишиванку.
Ибрай (Ибрагим) Алтынсарын родился 2 ноября 1841 г. в ауле Жанбурчи Аракарагайской волости Николаевского уезда. Будущий просветитель и гуманист, писатель-демократ воспитывался в доме своего деда Балгожи Жанбурчина, одного из самых авторитетных биев своего времени.
В девять лет Ибрай был определен в Оренбургскую первую особую школу для казахских детей. В 1857 г. Ибрай Алтынсарин, закончив школу, был оставлен при Оренбургском областном начальнике в качестве переводчика.
Занимаясь самообразованием, Ибрай изучил произведения классиков мировой литературы — Шекспира, Гете, Байрона, Пушкина, Лермонтова, Навои, Фирдоуси и многих других.
В 1860 г. Алтынсарину удалось покинуть Оренбург и перевестись в крепость Торгай, на учительскую работу. При его непосредственном участии в 1864 г. там была открыта начальная школа для казахских детей. С этого момента начинается просветительская и педагогическая деятельность И.Алтынсарина. Наряду с этой деятельностью ему приходилось вести и другую работу. С 1868 по 1874 г. Алтынсарин был делопроизводителем Торгайского управления, долгое время работал уездным судьей начальника уезда, а в отсутствие последнего — выполнял его обязанности.
И все же организаторские Алтынсарина, его талант педагога и просветителя полностью раскрылись в тот период, когда он занимал руководящие посты в системе народного образования.
Благодаря усилиям Алтынсарина, образование в казахской степи получило широкое распространение. По его инициативе и на собранные им средства в 1884 г. волостные школы открылись в Торгае, Илецкой защите, Иргизе, Николаевске, Актюбинске, а в 1887 г. И.Алтынсарин добился открытия первой женской школы в Иргизе. В это же время, при непосредственном участии Алтынсарина, была открыта учительская семинария в городе Орске и ремесленное училище в Торгае.
И.Алтынсарину принадлежит огромная заслуга в деле создания учебников на казахском языке, алфавита и письменности на основе русской графики. Кроме того, Алтынсарин участвовал в разработке учебников русского языка для казахских школ. В число написанных и изданных И.Алтынсариным книг входят: "Казахская хрестоматия" в двух частях (1879), "Начальное руководство к обучению киргизов русскому языку"(1879) и "Мактубат" ("Хрестоматия"), относящаяся к 1889 г.
Литературное наследие Алтынсарина включает в себя переводы, стихотворения, рассказы, басни, этнографические очерки и казахские сказки, записанные и обработанные им. Тематика его произведений разнообразна. Алтынсарина по праву называют основоположником казахской детской литературы.
Переводы И Алтынсарина положили начало басенному жанру в казахской художественной литературе становлению казахского литературного языка. Басни И.А.Крылова, переложенные на казахский язык И.Алтынсариным, были предназначены прежде всего для детей школьного возраста и стали эффективным средством воспитания подрастающего поколения. В "Хрестоматию", написанную Алтынсариным, вошли также его переводы Л.Н.Толстого, К.Ушинского, В.Даля и других русских писателей и поэтов.
Многосторонняя деятельность И.Алтынсарина экономическому, культурному и духовному развитию казахского народа. И.Алтынсарин является выдающимся просветителем, педагогом, писателем и общественным деятелем, внесшим большой вклад в дело приобщения казахов к передовой, демократической
Площа Ринок у Львові – серце міста. Саме звісдси і починається історія міста Лева.
Історія площі Ринок у Львові
Будувалася площа німецькими колоністами та італійськими архітекторами протягом другої половини XIII ст.
Площа розміром 142×129 метрів складається із Ратуші та 44 будинків, які носять назву “кам’яниці” через те, що будувались виключно із каменю та цегли.
Дозволити собі будівницво споруди на площі Ринок могли лише заможні купці та багата знать.
Виключно дворяни та вище духовенство отримало право споруджувати будинки більше трьох поверхів та тільки вони могли розміщувати на фасаді більше трьох вікон на одному поверсі.
Тому, гуляючи головною площею Львова, ви можете побачити, що більшість будинків дуже вузькі.
Цікаво, що ні один будинок на площі Ринок не мав нумерації, оскільки кожна кам’яниця отримувала назву від прізвища власника або ж від частини зовнішнього оформлення – «Під левом», «Під оленем», «кам’яниця Лукашевичів».
Площа Ринок завжди була центром життя міста. Тут знаходився великий базар, на який приїжджали перси, англійці, турки, голландці, росіяни і французи.
У центрі площі знаходиться Ратуша, де завжди, аж до сьогодні, розміщувались органи міської влади.
В середньовіччі містом керував бурмістр, рада, що відала міським бюджетом і податками, та лава, що чинила суд.
Зараз чотири фонтани на ринку – це одна з візитівок Львова. Особливо ефектно вони виглядають в дні державних свят, адже в цей час кожну статую одягають у вишиванку.
Ибрай (Ибрагим) Алтынсарын родился 2 ноября 1841 г. в ауле Жанбурчи Аракарагайской волости Николаевского уезда. Будущий просветитель и гуманист, писатель-демократ воспитывался в доме своего деда Балгожи Жанбурчина, одного из самых авторитетных биев своего времени.
В девять лет Ибрай был определен в Оренбургскую первую особую школу для казахских детей. В 1857 г. Ибрай Алтынсарин, закончив школу, был оставлен при Оренбургском областном начальнике в качестве переводчика.
Занимаясь самообразованием, Ибрай изучил произведения классиков мировой литературы — Шекспира, Гете, Байрона, Пушкина, Лермонтова, Навои, Фирдоуси и многих других.
В 1860 г. Алтынсарину удалось покинуть Оренбург и перевестись в крепость Торгай, на учительскую работу. При его непосредственном участии в 1864 г. там была открыта начальная школа для казахских детей. С этого момента начинается просветительская и педагогическая деятельность И.Алтынсарина. Наряду с этой деятельностью ему приходилось вести и другую работу. С 1868 по 1874 г. Алтынсарин был делопроизводителем Торгайского управления, долгое время работал уездным судьей начальника уезда, а в отсутствие последнего — выполнял его обязанности.
И все же организаторские Алтынсарина, его талант педагога и просветителя полностью раскрылись в тот период, когда он занимал руководящие посты в системе народного образования.
Благодаря усилиям Алтынсарина, образование в казахской степи получило широкое распространение. По его инициативе и на собранные им средства в 1884 г. волостные школы открылись в Торгае, Илецкой защите, Иргизе, Николаевске, Актюбинске, а в 1887 г. И.Алтынсарин добился открытия первой женской школы в Иргизе. В это же время, при непосредственном участии Алтынсарина, была открыта учительская семинария в городе Орске и ремесленное училище в Торгае.
И.Алтынсарину принадлежит огромная заслуга в деле создания учебников на казахском языке, алфавита и письменности на основе русской графики. Кроме того, Алтынсарин участвовал в разработке учебников русского языка для казахских школ. В число написанных и изданных И.Алтынсариным книг входят: "Казахская хрестоматия" в двух частях (1879), "Начальное руководство к обучению киргизов русскому языку"(1879) и "Мактубат" ("Хрестоматия"), относящаяся к 1889 г.
Литературное наследие Алтынсарина включает в себя переводы, стихотворения, рассказы, басни, этнографические очерки и казахские сказки, записанные и обработанные им. Тематика его произведений разнообразна. Алтынсарина по праву называют основоположником казахской детской литературы.
Переводы И Алтынсарина положили начало басенному жанру в казахской художественной литературе становлению казахского литературного языка. Басни И.А.Крылова, переложенные на казахский язык И.Алтынсариным, были предназначены прежде всего для детей школьного возраста и стали эффективным средством воспитания подрастающего поколения. В "Хрестоматию", написанную Алтынсариным, вошли также его переводы Л.Н.Толстого, К.Ушинского, В.Даля и других русских писателей и поэтов.
Многосторонняя деятельность И.Алтынсарина экономическому, культурному и духовному развитию казахского народа. И.Алтынсарин является выдающимся просветителем, педагогом, писателем и общественным деятелем, внесшим большой вклад в дело приобщения казахов к передовой, демократической