евангелические идеи начали проникать в из франции и германии в 20-е годы xvi в. вместе с протестантских теологов. они нашли отклик в самых разных слоях общества, что было обусловлено глубокой местной традицией -- идеями уиклифа и проповедями лоллардов в xiv--xv вв. лютеранское учение распространялось преимущественно в бюргерской среде оживленной торговле с германскими и нидерландскими , тайно снабжавшими протестантской . в ученых кругах оно вызывало противоречивую реакцию: оксфорд отнесся к лютеру настороженно, а со временем -- резко критически, но в кембридже его труды вызвали горячий интерес гуманистов-эразмианцев у. тиндала, м. ковердейла, т. кранмера, . латимера, которые в отличие от служившего им прежде духовным авторитетом эразма приняли реформацию. один из них, у. тиндал в 1524 г. закончил собственный перевод нового завета на язык с греческого и, не сумев опубликовать его на родине, отправился на континент, где его труд увидел свет.
объяснение:
евангелические идеи начали проникать в из франции и германии в 20-е годы xvi в. вместе с протестантских теологов. они нашли отклик в самых разных слоях общества, что было обусловлено глубокой местной традицией -- идеями уиклифа и проповедями лоллардов в xiv--xv вв. лютеранское учение распространялось преимущественно в бюргерской среде оживленной торговле с германскими и нидерландскими , тайно снабжавшими протестантской . в ученых кругах оно вызывало противоречивую реакцию: оксфорд отнесся к лютеру настороженно, а со временем -- резко критически, но в кембридже его труды вызвали горячий интерес гуманистов-эразмианцев у. тиндала, м. ковердейла, т. кранмера, . латимера, которые в отличие от служившего им прежде духовным авторитетом эразма приняли реформацию. один из них, у. тиндал в 1524 г. закончил собственный перевод нового завета на язык с греческого и, не сумев опубликовать его на родине, отправился на континент, где его труд увидел свет.