Однажды я участвовал в олимпийских играх. Соревнования проходили в городе Олимпия. Сначала я очень долго тренировался, 10 месяцев в своём родном городе, а затем 1 месяц тренироваться недалеко от Олимпии. Длились олимпийские игры 5 дней. Одним из главных состязаний было пятиборье: оно начиналось с бега, затем состязались в прыжках, метанием копья, метанием дисков, борьба. Но у меня был очень хороший учитель, он меня тренировал так что я был самым лучшим на играх! Приз был таков: пурпурные ленты, оливковая ветка и пальмовый венок. Мне очень понравилось на олимпийских играх, надеюсь через 4 года я буду опять участвовать в них!
2)Русь платила золотой орде десятую часть доходов, это шло на содержание боевой готовности орды 3)В русские города были посланы ханские наместники – баскаки, которые, опираясь на вооруженные отряды, следили, чтобы население сохраняло покорность монгольским ханам, платило дань. “Великий баскак” имел резиденцию во Владимире. Самой тяжелой повинностью для всех слоев русского населения были ежегодные платежи Орде, называвшиеся на Руси “выходом” или “ордынской данью”. Кроме регулярной дани , с населения русских княжеств взимались и внеочередные платежи. Русским людям необходимо было принимать, кормить и содержать многочисленных ордынских послов с их свитами, приезжавших на Русь с военными. Дипломатическими миссиями, следивших за сбором и отправлением дани в Орду. 6) Среди тюркских заимствований больше всего слов из татарского языка, что объясняется историческими условиями (многолетнее татаро-монгольское иго) . Особенно много слов осталось из военной, торговой и бытовой речи: караван, кобура, курган, колчан, каракуль, кистень, казна, деньга, алтын, базар, коврига, изюм, арбуз, таз, утюг, очаг, епанча, шаровары, кушак, тулуп, аршин, бакалея, лапша, чулок, башмак, сундук, халат, туман, кавардак и мн. др.
К тюркским заимствованиям относятся почти все названия породы или масти лошадей: аргамак (порода рослых туркменских лошадей) , чалый, буланый, гнедой, караковый, каурый, бурый.
Среди тюркских заимствований больше всего слов из татарского языка, что объясняется историческими условиями (многолетнее татаро-монгольское иго) . Особенно много слов осталось из военной, торговой и бытовой речи: караван, кобура, курган, колчан, каракуль, кистень, казна, деньга, алтын, базар, коврига, изюм, арбуз, таз, утюг, очаг, епанча, шаровары, кушак, тулуп, аршин, бакалея, лапша, чулок, башмак, сундук, халат, туман, кавардак и мн. др.
К тюркским заимствованиям относятся почти все названия породы или масти лошадей: аргамак (порода рослых туркменских лошадей) , чалый, буланый, гнедой, караковый, каурый, бурый.