Сделать текст по параграфу 45 и 44 пьан подготовки: 1. прочитать текст 2. выделить главные факты 3. составить предложения с этими фактами так чтобы получился связванный текст соотвествующий теме
Успехи внешней политики России первой четверти XVIII в. и превращение ее в великую державу вызывали враждебное отношение большинства европейских государств, которое не замедлило проявиться уже при ближайших преемниках Петра I.
Откровенно неприязненную позицию занимала Англия: она была ярой противницей политического и военно-морского могущества России, опасаясь потерять свою посредническую роль в русской внешней торговле и оказаться в экономической зависимости от русских кораблестроительных материалов. Возросшее международное значение России вызывало тревогу и Франции, которая в целях противодействия России оказывала всяческую поддержку Швеции, вплоть до финансирования враждебных России акций на Балтике. Франция и Англия распространяли слухи об агрессивных намерениях России в отношении германских государств в расчете на то, чтобы восстановить западные и северные державы против России.
Недоброжелательность европейских правительств проявлялась и во всяческом затягивании признания за российскими государями императорского титула (Англия, Австрия, Франция, Испания признали его только в 40-е годы, а Речь Посполитая - в 1764 г.) . В то же время европейской дипломатии приходилось считаться с усилившейся ролью России как с непреложным фактом и в соответствии с изменениями в расстановке сил на европейском континенте привлекать ее к определенным политическим комбинациям. Так, после длительного периода противостояния в 30-е годы произошло некоторое улучшение русско-английских отношений, выразившееся в подписании в 1734 г. договора "О дружбе, взаимной коммерции и навигации" сроком на 15 лет.
Русско-английское сближение вызвало негативную реакцию французского правительства, которое в ответ перешло к политике "восточного барьера". Для осуществления своих замыслов Франция приступила к организации направленного против России союза Швеции, Польши и Турции. Первым крупным столкновением второй четверти XVIII в. , в которое оказалась втянута Россия, стала так называемая война за "польское наследство" 1733-1735 гг. В конечном счете именно русская военная и дипломатическая поддержка обеспечила приход к власти сына Августа II, саксонского курфюрста Фридриха-Августа. Однако победа России еще более обострила русско-французские отношения. Франция пыталась взять реванш, подстрекая к выступлению против России Швецию и Османскую империю.
Существует множество версий о происхождении названия «Щёлково»:
1 версия – учёные связывают рождение названия «Щёлково» с племенами кривичей, которые пришли с северо-запада и стали заселять территорию современного Подмосковья во 2-ой половине I тысячелетия н.э. С юго-запада на эти же земли шли вятичи. Границей для племён стала река Клязьма. И на земле кривичей есть несколько мест, названных одинаково. Например, речка Щёлково, огибающая кремль города Углича, село Щёлково возле Углича, или деревня Щёлковка возле города Можайск. Эта версия может объяснить исторические корни названия, но не его смысл.
2 версия – часть краеведов считает, что причиной названия стало пощёлкивание ткацких челноков на станках. Не случайно в последующее время щёлковская земля славилась ткачеством, которым крестьяне занимались издревле. Щёлково даже называли «Лионским округом Московской губернии», сравнивая с лидером ткачества в Европе – французским городом Лион. И на гербе города Щёлково центральное место занимает ткацкий челнок. Однако название появилось намного раньше, чем появились ткацкие станки с челноком.
3 версия – лингвистического характера. Многие города России татарского (или тюркского) происхождения. Например «Жигалово» переводится с татарского как «сбруя» (от тат. «жигэлу» – «во что запрягать»). Или «Саратов» от «Сары тау» – «жёлтая гора», «Царицино» от «сары цу» – «жёлтая вода» и т.д. Так и город Щёлково, по мнению некоторых краеведов, может иметь татарское происхождение от «чаркау» – «звонница».
4 версия – происхождение названия вели от Шолоховского ручья. Само название ручья исследователи ведут от слова «шолох», что является искажением слова «шорох», что в древности означало «шелестеть» или «журчать». Однако сейчас эта версия опровергнута.
5 версия – происхождение от личного имени или прозвища «Щёлк». Русское слово «щёлк» произошло от персидского «силк» и впервые упоминается в 1327 г. В древности это слово писали «щелкъ» или «щолкъ». Древние грамоты содержат множество имен и прозвищ славян, и имя Щёлк было, по всей видимости, довольно распространено среди людей простого звания. Может быть это имя носил один из первых поселенцев на этой земле. Т.к. древние имена-прозвища давались людям за какие-то особенности, то можно предположить, что имя Щёлк давали человеку, прищелкивающему языком во время разговора.
Сегодня большинство исследователей-краеведов предпочтение отдают последней версии, считая, что такое прозвище мог носить один из первых поселенцев на этой земле.
Откровенно неприязненную позицию занимала Англия: она была ярой противницей политического и военно-морского могущества России, опасаясь потерять свою посредническую роль в русской внешней торговле и оказаться в экономической зависимости от русских кораблестроительных материалов. Возросшее международное значение России вызывало тревогу и Франции, которая в целях противодействия России оказывала всяческую поддержку Швеции, вплоть до финансирования враждебных России акций на Балтике. Франция и Англия распространяли слухи об агрессивных намерениях России в отношении германских государств в расчете на то, чтобы восстановить западные и северные державы против России.
Недоброжелательность европейских правительств проявлялась и во всяческом затягивании признания за российскими государями императорского титула (Англия, Австрия, Франция, Испания признали его только в 40-е годы, а Речь Посполитая - в 1764 г.) .
В то же время европейской дипломатии приходилось считаться с усилившейся ролью России как с непреложным фактом и в соответствии с изменениями в расстановке сил на европейском континенте привлекать ее к определенным политическим комбинациям. Так, после длительного периода противостояния в 30-е годы произошло некоторое улучшение русско-английских отношений, выразившееся в подписании в 1734 г. договора "О дружбе, взаимной коммерции и навигации" сроком на 15 лет.
Русско-английское сближение вызвало негативную реакцию французского правительства, которое в ответ перешло к политике "восточного барьера". Для осуществления своих замыслов Франция приступила к организации направленного против России союза Швеции, Польши и Турции. Первым крупным столкновением второй четверти XVIII в. , в которое оказалась втянута Россия, стала так называемая война за "польское наследство" 1733-1735 гг. В конечном счете именно русская военная и дипломатическая поддержка обеспечила приход к власти сына Августа II, саксонского курфюрста Фридриха-Августа. Однако победа России еще более обострила русско-французские отношения. Франция пыталась взять реванш, подстрекая к выступлению против России Швецию и Османскую империю.
1 версия – учёные связывают рождение названия «Щёлково» с племенами кривичей, которые пришли с северо-запада и стали заселять территорию современного Подмосковья во 2-ой половине I тысячелетия н.э. С юго-запада на эти же земли шли вятичи. Границей для племён стала река Клязьма. И на земле кривичей есть несколько мест, названных одинаково. Например, речка Щёлково, огибающая кремль города Углича, село Щёлково возле Углича, или деревня Щёлковка возле города Можайск. Эта версия может объяснить исторические корни названия, но не его смысл.
2 версия – часть краеведов считает, что причиной названия стало пощёлкивание ткацких челноков на станках. Не случайно в последующее время щёлковская земля славилась ткачеством, которым крестьяне занимались издревле. Щёлково даже называли «Лионским округом Московской губернии», сравнивая с лидером ткачества в Европе – французским городом Лион. И на гербе города Щёлково центральное место занимает ткацкий челнок. Однако название появилось намного раньше, чем появились ткацкие станки с челноком.
3 версия – лингвистического характера. Многие города России татарского (или тюркского) происхождения. Например «Жигалово» переводится с татарского как «сбруя» (от тат. «жигэлу» – «во что запрягать»). Или «Саратов» от «Сары тау» – «жёлтая гора», «Царицино» от «сары цу» – «жёлтая вода» и т.д. Так и город Щёлково, по мнению некоторых краеведов, может иметь татарское происхождение от «чаркау» – «звонница».
4 версия – происхождение названия вели от Шолоховского ручья. Само название ручья исследователи ведут от слова «шолох», что является искажением слова «шорох», что в древности означало «шелестеть» или «журчать». Однако сейчас эта версия опровергнута.
5 версия – происхождение от личного имени или прозвища «Щёлк». Русское слово «щёлк» произошло от персидского «силк» и впервые упоминается в 1327 г. В древности это слово писали «щелкъ» или «щолкъ». Древние грамоты содержат множество имен и прозвищ славян, и имя Щёлк было, по всей видимости, довольно распространено среди людей простого звания. Может быть это имя носил один из первых поселенцев на этой земле. Т.к. древние имена-прозвища давались людям за какие-то особенности, то можно предположить, что имя Щёлк давали человеку, прищелкивающему языком во время разговора.
Сегодня большинство исследователей-краеведов предпочтение отдают последней версии, считая, что такое прозвище мог носить один из первых поселенцев на этой земле.