Топони́мика (от др.-греч. τόπος «место» + ὄνυμα[1] — «имя, название») — раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы), их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке наук и широко используется в различных областях знаний: лингвистике, географии, архитектуре, истории и т. п. Как отмечал белорусский топонимист С. Н. Басик, «ни одна из наук не должна обладать „монополией“ на топонимику. Опыт показал, что плодотворные топонимические исследования могут развиваться при использовании методов и достижений всех трех наук. Топонимист (ученый, занимающийся топонимикой) не должен быть только лингвистом, или географом, или историком — он должен быть топонимистом. Это положение, сформулированное ещё в 60-е годы столетия, является определяющим в современных подходах к топонимике, как науке. Таким образом, топонимика — это самостоятельная „пограничная“ наука, развивающаяся на стыке трех дисциплин (лингвистики, истории и географии)»[2].
Топонимическая карта: названия коммун Франции с окончанием на -viller, -villers, -villiers, -willer
В терминологии русской ономастики в 1960-х годах использовалось также слово топономастика как обозначение науки о топонимах, очевидно, под влиянием его употребления в иностранных языках (англ. toponomastics, фр. toponomastique). Впрочем, этот термин просуществовал недолго, попав в разряд нерекомендуемых уже в конце 1960-х годов. Тогда же слова топонимика и топони́мия получили чёткий статус узловых терминов науки о географических названиях[3]: топонимика — обозначение самой науки, а топонимия — предмета топонимики; обозначение некой совокупности географических названий, например, какой-либо территории.
Основное значение и главное назначение географического названия — фиксация места на поверхности Земли. На Генеральной конференции ЮНЕСКО 16 ноября 1972 года было принято решение (подписанное и СССР): «не допускать искажения и переименования исторических топонимов»[4][5].
У Англии нет вечных союзников и постоянных врагов - вечны и постоянны ее интересы.
из речи а английской палате общин (1 марта1858 г.) министра иностранных дел и премьер - министра (1855-1858; 1859-1865) Великобритании виконта Генри Джона Темпла Пальмерапона (1784-1865). Эту речь он произнес во время обсуждения в парламенте британской внешней политики.
В оригенале: У нас нет вечных союзников и у нас нет постоянных врагов, вечны и постоянны наши интересы. Наш долг - защищать эти интересы.
Цитируется как пример образцового прагматизма во внешней политике ...
Завоевание, геноцид, концлагеря, торглвля наркотиками на государсьвенном уравне, информационные войны, создание политических коалиций из бывшых или будущих врагов для войны против очередных врагов - милая, очаровательная внешняя политика
Топони́мика (от др.-греч. τόπος «место» + ὄνυμα[1] — «имя, название») — раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы), их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке наук и широко используется в различных областях знаний: лингвистике, географии, архитектуре, истории и т. п. Как отмечал белорусский топонимист С. Н. Басик, «ни одна из наук не должна обладать „монополией“ на топонимику. Опыт показал, что плодотворные топонимические исследования могут развиваться при использовании методов и достижений всех трех наук. Топонимист (ученый, занимающийся топонимикой) не должен быть только лингвистом, или географом, или историком — он должен быть топонимистом. Это положение, сформулированное ещё в 60-е годы столетия, является определяющим в современных подходах к топонимике, как науке. Таким образом, топонимика — это самостоятельная „пограничная“ наука, развивающаяся на стыке трех дисциплин (лингвистики, истории и географии)»[2].
Топонимическая карта: названия коммун Франции с окончанием на -viller, -villers, -villiers, -willer
В терминологии русской ономастики в 1960-х годах использовалось также слово топономастика как обозначение науки о топонимах, очевидно, под влиянием его употребления в иностранных языках (англ. toponomastics, фр. toponomastique). Впрочем, этот термин просуществовал недолго, попав в разряд нерекомендуемых уже в конце 1960-х годов. Тогда же слова топонимика и топони́мия получили чёткий статус узловых терминов науки о географических названиях[3]: топонимика — обозначение самой науки, а топонимия — предмета топонимики; обозначение некой совокупности географических названий, например, какой-либо территории.
Основное значение и главное назначение географического названия — фиксация места на поверхности Земли. На Генеральной конференции ЮНЕСКО 16 ноября 1972 года было принято решение (подписанное и СССР): «не допускать искажения и переименования исторических топонимов»[4][5].
Объяснение:
У Англии нет вечных союзников и постоянных врагов - вечны и постоянны ее интересы.
из речи а английской палате общин (1 марта1858 г.) министра иностранных дел и премьер - министра (1855-1858; 1859-1865) Великобритании виконта Генри Джона Темпла Пальмерапона (1784-1865). Эту речь он произнес во время обсуждения в парламенте британской внешней политики.
В оригенале: У нас нет вечных союзников и у нас нет постоянных врагов, вечны и постоянны наши интересы. Наш долг - защищать эти интересы.
Цитируется как пример образцового прагматизма во внешней политике ...
Завоевание, геноцид, концлагеря, торглвля наркотиками на государсьвенном уравне, информационные войны, создание политических коалиций из бывшых или будущих врагов для войны против очередных врагов - милая, очаровательная внешняя политика