Аннотация. Данная статья раскрывает роль торгово-экономических отношений России и Англии / Великобритании в распространении русского языка на территории Великобритании и обозначает прочные торгово-экономические отношения двух держав, как один из ведущих мотивов изучения русского языка британцами. Основное внимание акцентируется на выявлении торгово-экономической направленности учебных пособий по русскому языку, созданных в Англии / Великобритании начиная с XVI в., становления англо-русских связей.
Древнерусская литература была рукописной. И ее развитие было тесно связано с книгопечатанием, но до 17 века литературные произведения переписывали.
Проблема заключалась в том, что при переписывании люди вносили свои поправки.
Древнерусская литература переняла и преобразовала византийскую и болгарскую литературные традиции. Литература усваивала аскетичную византийскую традицию.
Объяснение:
Главным оружием были словесные образы. Если говорить о конкретных произведениях, то стоит упомянуть «Измарагд» - летописный свод, «Златая цепь», «Мерило Праведное», «Пчела», «Слово о полку Игореве».
Древнерусская литературы возникла в 10 веке. Так что литература была тесно связана с принятием Русью христианства в 988 году. Тогда появились церковно- служебные и историко-повествовательные произведения, который были написаны на церковнославянском языке. Тогда же на Русь приникали греческие и болгарские богослужебные книги, которые были переведены миссионерами. В частности, этим и занимались Кирилл и Мефодий.
Если выделять определенные жанры древнерусской литературы, то это были летописи, жития святых, поучения, хождения (своеобразный приключенский жанр) и воинские повести о подвигах русских войн. Так что литература имела не только образовательную функцию, но также должна была внушить патриотические идеи, восславлять святых и героев, тем самым объединяя государство.
Древнерусская литература была рукописной. И ее развитие было тесно связано с книгопечатанием, но до 17 века литературные произведения переписывали.
Проблема заключалась в том, что при переписывании люди вносили свои поправки.
Древнерусская литература переняла и преобразовала византийскую и болгарскую литературные традиции. Литература усваивала аскетичную византийскую традицию.
Объяснение:
Главным оружием были словесные образы. Если говорить о конкретных произведениях, то стоит упомянуть «Измарагд» - летописный свод, «Златая цепь», «Мерило Праведное», «Пчела», «Слово о полку Игореве».
Древнерусская литературы возникла в 10 веке. Так что литература была тесно связана с принятием Русью христианства в 988 году. Тогда появились церковно- служебные и историко-повествовательные произведения, который были написаны на церковнославянском языке. Тогда же на Русь приникали греческие и болгарские богослужебные книги, которые были переведены миссионерами. В частности, этим и занимались Кирилл и Мефодий.
Если выделять определенные жанры древнерусской литературы, то это были летописи, жития святых, поучения, хождения (своеобразный приключенский жанр) и воинские повести о подвигах русских войн. Так что литература имела не только образовательную функцию, но также должна была внушить патриотические идеи, восславлять святых и героев, тем самым объединяя государство.