у 1895 році країну охопв політичний склад за підозрою у шпигунстві був засуджений армійський капітан європейського походження Альфред Дрейфус пізніше з'ясувалося що він був не винуватий однак його так і не виправдали, суспільство розділилося на дрейфуса які асоціювалися з лівими політичними силами та антидрейфусарів, які переважно належали До бравого табору справа яка остаточно закінчилося лише в 1906-му році виправдання Дрейфуса серйозно поглибили розкал у суспільстві
Кревська унія (1385) — династичний союз між Великим князівством Литовським і Польщею, за яким великий князь литовський Ягайло зобов'язувався «на вічні часи прилучити свої землі, литовські й руські до корони Польської, перевести Велике князівство Литовське на католицтво і стати королем єдиної польсько-литовської держави.
Грюнвальдська битва 1410 року — битва, яка відбулася під час «Великої війни» 1409–1411 років між військами держави Тевтонського ордену та об'єднаними військами Королівства Польського і Великого князівства Литовського, Руського і Жемайтійського поблизу сіл Грюнвальд (тоді — Грюнефельде) і Танненберг — нині Стембарк (землі держави Тевтонського ордену, нині територія Польщі) 15 липня 1410.
1) "И ты, Брут"
История происхождения связана с предательским убийством величайшего древнеримского военачальника Гая Юлия Цезаря. Юний Брут был его доверенным лицом. 15 марта 44 года до нашей эры Юлий Цезарь был убит в помещении сената двадцатью тремя ударами кинжала. Каждый из заговорщиков должен был нанести хотя бы один удар. Но больше всего обреченный правитель удивился, когда в числе своих убийц увидел Юния Брута, после чего и воскликнул знаменитую фразу. Многие исследователи связывают появление афоризма «И ты, Брут!» с написанием Шекспиром пьесы о великом полководце. Якобы именно после ее появления выражение стало крылатым.
2) "Жребий брошен"
Фраза, которую, как считается, произнёс Юлий Цезарь при переходе пограничной реки Рубикон. Выражение означает: «выбор сделан», либо «рискнуть всем ради великой цели», а также используется, чтобы подчеркнуть необратимость происходящего.
3)"Перейти Рубикон"
Сказана, конечно, Цезарем.Крылатая фраза, выражение, означающее готовность к решительным действиям. То есть сделать бесповоротный шаг, совершить решительный поступок, пройти «точку невозврата».
4)"Пришел, увидел, победил"
С латинского: Veni, vidi, vici (вэни, види, вици).Выражение служит для характеристики чьих-то быстрых и решительных действий или как насмешка над хвастливостью.