Яблоко раздора - яблоко, подброшенное Эридой на свадьбе Пелея и Фетиды. На яблоке была надпись "прекраснейшей", которая стала причиной ссоры Геры, Афины и Афродиты и косвенным образом привела к Троянской войне. Поэтому выражение "яблоко раздора" стало означать любую незначительную вещь или событие, которое может привести к масштабным, непредсказуемым и, зачастую, разрушительным последствиям.
Троянский конь - огромный деревянный конь, который данайцы оставили у ворот Трои якобы в подарок. На самом деле внутри сидели спрятавшиеся воины, которые ночью вышли из него, перебили стражу, открыли городские ворота, впустили вернувшихся на кораблях товарищей и таким образом овладели Троей. А выражение "троянский конь" стало употребляться в значении: тайный, коварный замысел.
Сцилла и Харибда - морские чудища из древнегреческой мифологии. В Одиссее Харибда изображается как морское божество, обитающее в проливе под скалой в расстоянии полёта стрелы от другой скалы, которая служила местопребыванием Сциллы. Сопоставление Скиллы с Харибдой послужило образованию пословицы, равнозначащей русской "из огня да в полымя", или сопоставлению с фразой "между молотом и наковальней":
Реформа представляла собой комплекс мероприятий, направленных на две цели: кратко целью реформы было разрешение «аграрного вопроса» как источника массового недовольства (в первую очередь, прекращение аграрных волнений), долго целью — устойчивое процветание и развитие сельского хозяйства и крестьянства, интеграция крестьянства в рыночную экономику.Если первую цель предполагалось достичь немедленно (масштаб аграрных волнений летом 1906 года был несовместим с мирной жизнью страны и нормальным функционированием экономики), то вторую цель — процветание — сам Столыпин считал достижимой в двадцатилетней перспективе.Реформа разворачивалась в нескольких направлениях:Повышение качества права собственности крестьян на землю, состоявшее прежде всего в замене коллективной и ограниченной собственности на землю сельских обществ полноценной частной собственностью отдельных крестьян-домохозяев; мероприятия в этом направлении носили административно-правовой характер.Искоренение устаревших сословных гражданско-правовых ограничений, препятствовавших эффективной хозяйственной деятельности крестьян.Повышение эффективности крестьянского сельского хозяйства; правительственные мероприятия состояли прежде всего в поощрении выделения крестьянам-собственникам участков «к одному месту» (отруба, хутора), что требовало проведения силами государства огромного объёма сложных и дорогостоящих землеустроительных работ по разверстанию чересполосных общинных земель.Поощрение покупки частновладельческих (прежде всего помещичьих) земель крестьянами, через разного рода операции Крестьянского поземельного банка, преобладающее значение имело льготное кредитование.Поощрение наращивания оборотных средств крестьянских хозяйств через кредитование во всех формах (банковское кредитование под залог земель, ссуды членам кооперативов и товариществ).Расширение прямого субсидирования мероприятий так называемой «агрономической агрономическое консультирование, просветительные мероприятия, содержание опытных и образцовых хозяйств, торговля современным оборудованием и удобрениями).Поддержка кооперативов и товариществ крестьян.Реформа была направлена на усовершенствование крестьянского надельного землепользования и мало затрагивала частное землевладение. Реформа проводилась в 47 губерниях Европейской России (все губернии, кроме трёх губерний Остзейского края); реформой не затрагивалось казачье землевладение и землевладение башкир.
Троянский конь - огромный деревянный конь, который данайцы оставили у ворот Трои якобы в подарок. На самом деле внутри сидели спрятавшиеся воины, которые ночью вышли из него, перебили стражу, открыли городские ворота, впустили вернувшихся на кораблях товарищей и таким образом овладели Троей. А выражение "троянский конь" стало употребляться в значении: тайный, коварный замысел.
Сцилла и Харибда - морские чудища из древнегреческой мифологии. В Одиссее Харибда изображается как морское божество, обитающее в проливе под скалой в расстоянии полёта стрелы от другой скалы, которая служила местопребыванием Сциллы. Сопоставление Скиллы с Харибдой послужило образованию пословицы, равнозначащей русской "из огня да в полымя", или сопоставлению с фразой "между молотом и наковальней":