Задания 1. Найдите и отметьте правильные аргументы. Количество правильных ответов: 3 (3 б)
A. Англичане арендовали Джезказганский медный рудник.
B. Акционеры Швеции, Испании высоко платили казахским рабочим на производственных предприятиях.
C. В соляной промышленности в основном трудились русские казаки.
D. В Акмоле, Семипалатинске, Петропавловске были предприятия по мыловарению, животноводству, переработке шкур.
E. Большое количество угля, добываемого на казахской земле, использовали сами казахи.
F. Рыбное хозяйство, развитое во второй половине девятнадцатого века, внесло значительный вклад в экономику.
G. Ушаков купил Риддерское месторождение.
2. Определите центры ярмарок в каждой области. (5 б)
Крупнейшие центры ярмарочной торговли в Казахстане во II половине ХІХ века. Капиталистические отношения оказали существенное влияние на развитие торговли. Российский капитал проникал даже в самые отдаленные уголки края, а местное животноводство еще более тесно связывало рынки России, Средней Азии, Западной Европы. Во второй половине ХІХ века в Казахстане была широко распространена ярмарочная торговля, особую роль сыграли крупные ярмарки.
1) В Акмолинской области -
2) в Семипалатинской области -
3) в Жетысу -
4) в Сырдарьинской области -
5) в Уральской области -
на завтра ♥️
Выберем тему: Древний мир
К выбранной теме относятся следующие слова: Будда, царь царей, сфинкс, законы Хаммурапи, Великий шелковый путь.
Можно выбрать и другую тему. Например, религию.
В таком случае нам подойдут другие слова: Будда, сфинкс, Голиаф.
Объяснение:
Будда - в буддизме это человек, достигший просветления.
Царь царей - древнеиндийский монархический титул (самраджа).
Сфинкс - мифическое существо с телом льва и головой человека, который охранял гробницы фараонов.
Законы Хаммурапи - один из самых древних сводов законов, который был создан при царе Хаммурапи в 1750-х годах до н. э.
Голиаф - воин-великан из Ветхово Завета.
Великий шелковый путь - средневековая караванная дорога, которая связывала Восточную Азию и Средиземноморье.
Объяснение:
РУСАЛКА ДНІСТРОВАЯ» — укр. фольклорно-літ. альманах, виданий «Руською трійцею» 1837 в Буді (нині у складі м. Будапешт, Угорщина). Пам’ятка доби укр. романтизму. Девізом книги стали слова Я.Коллара: «Не тоді, коли очі сумні, а коли руки діяльні, розцвітає надія». Містить укр. нар. пісні з передмовою І.Вагилевича (зокрема, про Н.Морозенка, Коновченка, О.Довбуша, про взяття козаками Варни (нині місто в Болгарії), веснянки, колядки), твори М.Шашкевича, І.Вагилевича, Я.Головацького; переклади сербських нар. пісень та уривків із «Краледворського рукопису» В.Ганки; анотований покажчик давніх рукописів бібліотеки василіанського Свято-Онуфріївського монастиря у Львові; укр. грамоту 1424 та рецензію М.Шашкевича на фольклорний збірник Й.Лозинського «Руське весілля».
У передмові («Передслів’ї») М.Шашкевич розцінив альманах як явище загальноукр. національно-культ. відродження, вітав почин Наддніпрянської України щодо розвитку нової літератури, закликав галицьких громадсько-культ. діячів її підтримати, збагачувати та розвивати. Книжка, будучи синтезованим виявом новаторських починань «Руської трійці» в різних ділянках національно-культ. життя укр. Галичини (за висловом цензорів, це — «руська співачка з-над Дністра»), стала маніфестом нац. відродження, започаткувала нову літературу на західноукр. землях. За словами І.Франка, збірка «була свого часу явищем наскрізь революційним».
Новаторський зміст книжки, возвеличування визвол. боротьби народу, поетизація нар. героїв, подвигів козацтва, ствердження етнічної і духовної спільності галичан з усім укр. народом, дух міжслов’ян. взаємності, не традиційна книжна, а жива розмовна нар. мова, не традиційний кириличний, а т. зв. гражданський шрифт спричинили її цензурну заборону і конфіскацію осн. частини (600 прим.) накладу, виданої тільки 1849. Не були конфісковані бл. 200 примірників, частина із яких поширювалася за межами Галичини. Вихід «Р.Д.» прихильно і схвально зустріли видатні національно-культ. діячі Наддніпрянської України (О.Бодянський, М.Костомаров, П.Лукашевич, М.Максимович, І.Срезневський, Т.Шевченко), представники польс., чеської, словац., сербської, хорватської громадськості.