1." біржан мен сара "айтысы айтыстың қай түріне жатады?
2. айтыста қандай мәселелер тілге тиек болады?
3. айтыстан біржан мен сара туралы не білесіңдер?
4. тәкаппар біржанды сара қандай жауаппен тойтарады?
5.айтыскер екі ақынның бір-бірімен жауаптасуынан қандай білгірлік,тапқырлық байқалады?
6.біржан сараны, сара біржанды қалай бағалайды?
Смелость горы сдвигает.
2 Өжет өлімнен қаймықпас.
Смелый смерти не боится.
3 Қаhарлы қамал бұзады.
Отважный крепость возьмёт.
4 Ынта болса адамда, қиын іс жоқ ғаламда.
Если есть стремление, нет непосильной работы.
5 Тізерлеп жүріп күнелткеннен, тік жүріп өлген артық.
Чем ползая жить, лучше стоя умереть.
6 Ақыл жетпес айла жоқ, батылдық алмас қамал жоқ.
Нет хитростей умом непостижимых, нет крепостей, которых не берет смелость.
7 Ебін тапқан екі асар.
Кто сумел, тот два раза съел.
8 Ерлік білекте емес, жүректе.
Мужество не в силе рук, а в храбрости сердца.
9 Ерлік егесте керек.
Отвага нужна в бою.
10 Шапшаң жүргенге шаң жұқпас.
К быстро идущему пыль не пристаёт.
11 Қимылдаған қыр асар.
Вершину одолеет идущий.
12 Жоқ iздеген жоғалғанды табады.
Кто ищет не существующее, тот найдёт потерянное.
13 Көз – қорқақ, қол – батыр.
Глаза боятся, руки делают.
14 Шапқан озар, жатқан қалар.
Бегущий обгонит, лежащий отстанет.
15 Iздеген табады, сұраған алады.
Ищущий находит, просящий получает.
16 Өлiмнен басқаның бәрiне асық.
Кроме смерти всюду спеши.
1.И золоту не велика цена,
Когда твоя казна полным-полна.
Перевод: Қолда барда,алтынның қадірі жоқ.
2. Утка,что хромая,
Позади идёт,
Ранее,чем стая,
Пустится в полёт.
Перевод:Шабан үйрек бұрын ұшады.
3.Герой олнажды жизнь теряет,
Трус в каждой битве умирает.
Перевод:
Батыр бір -ақ рет өледі
Қорқақ күнде өледі.
4.Когда казан бывает не прикрыт,
Он отнимает у собаки стыд.
Перевод:
Қазаннан қақпақ кетсе,
Иттен ұят кетеді.
5.Когда товарищ твой слепой,
И ты хоть глаз один закрой.
Перевод:
Жолдасың соқыр болса,бір көзіңді қысып жүр.
6. Изо рта гнилого
И гнилое слово.
Перевод:
Іріген ауыздан
Шіріген сөз шығады.
Объяснение: