1. ЭКСПО-да нені көрдік, нені бағамдадық, нені үйрендік? 2. Көрмеден материалдық пайда түсіретіндер кімдер? 3. Автордың қай пікірімен келісесіңдер? Қандай жаңа пікір есті- діңдер керек
С детства я слышал, узнал, узнал то место көкейімнен еркше из одного слова. Потому что это слово бабушка, мама, папаи дляне языками, что жүректерімен отыратындай чувствовался. Иногда бабушка мне слово, а для тех, мейірлене груди, накинули маңдайыма горячей лебін иіскейтін не возможно. Поэтому все, что мне құдіретіндей слов чувствовался. Он масаттанып бабушки слово, что каждый раз, түсетінмін наздана, еркелейтінмін. Это слово – «Айналайын!». Кеудесінен, что каждый раз эти слова и добрые бабушки, и внутренне повторяю, повзрослев, всегда с себя и «Айналайын!». я
В казахском языке значение принадлежности передается путем присоединения к основам личных местоимений суффиксов родительного падежа -дың/-дің, -тың/-тің, -ның/-нің. Форма принадлежности образуется путем прибавления к существительному в единственном и множественном числах следующих окончаний: а) если конечный звук основы согласный: І лицо -ым/ -ім /м ІІ лицо -ың/ -ің вежливая форма -ыңыз/ -іңіз ІІІ лицо -ы/ -і б) если конечный звук основы гласный: І лицо -м ІІ лицо -ң вежливая форма -ңыз/ -ңіз ІІІ лицо -сы/ -сі Во множественном числе к основе слова прибавляется сначала суффикс множественного числа -лар/-лер, -дар/-дер, -тар/-тер, а затем притяжательные окончания: І лицо -ымыз/ -іміз ІІ лицо -ың/ -ің вежливая форма -ыңыз/ -іңіз