1.Хикаят бөлімдер бойынша жанрлық ерекшеліктерін айқындайық.<<Өзім туралы>> <<Мен үміт еткен қоңырау>> <<Бақаның шуы>> <<Педсовет жайлы>> <<түбінде а >>көмек тесіндерші өтініш
Надеюсь ты хотя бы малость знаешь казахский язык, просто у меня на смартфоне нет казахского языка так что некоторые буквы будут на русском. Салем, Яна Салем, Таня Калын калай?(тут вместо "к" должна стоять казахская буква) Жаксы Демалысты калай откiздiн?(и здесь три буквы) Мен серуендедiм, кинотеатрга бардым.Ал сен калай демалысты откiздiн?(здесь должна быть заменена 3 буквы) и лучше не писать что отдыхала, это само собой понятно) Мен апкеме тунеуге жолыктым, сенiмен бiрге серуенге шыктым.(тут 3 буквы, и одна повторяется жолы"к"тым и шы"к"тым) Бiрге бiз уакытты жаксы откiздiк(тут тоже повторяется)
Жан – жануарлар туралы мақал – мәтелдер (орысша аудармасымен).
Жетім қозы маңырауық - Ягненок-сирота блеет без конца
Түйе — байлық, қой — мырзалық, жылқы — сәндік. - Верблюд — богатство, овцы — щедрость, кони — красота.
Төлден мал өседі, шыбықтан тал өседі. – Скот растет с приплода, а дерево – с прутика.
Қойың болса, қора табылар. – Будут овцы, найдется и хлев.
Көрмес түйені де көрмес. - Кто не хочет видеть, тот и верблюда не заметит.
Қуырдақтың көкесін түйе сойғанда көрерсің - Настоящий куырдак увидишь, когда забьют верблюда (намек на нечто большее, чем то, что уже случилось)
Нар жолында жүк қалмас. - На пути верблюда груз не залежится.
Теке — тұрыққа, азамат — ұрыққа - Козел тянется к месту обитания, молодец — к своему племени.
Ешкі егіз тапса, шошқа сегіз табады. - Если коза приносит по двойне, то свинья — по восемь.
Ешкі еті — ем, теке еті — жел. - Мясо козы — лекарство, мясо козла — ерунда (ветер).
Ешкі болсын, теке болсын, балаларға сүт болсын - Пусть хоть что, но было бы с пользой (пусть хоть коза или козел будет, для детей было бы молоко).
Қойшы көп болса, қой арам өледі. - Когда пастухов много, овцы с голода дохнут (у семи нянек дитя без глазу).
Той өтті - қой бітті. – Закончился праздник, закончились и бараны.