В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
СашаВай1
СашаВай1
01.12.2020 10:43 •  Қазақ тiлi

25 ‼️ грамотно перевести на казахский без использования интернет- переводчика! 1) значение этой пословицы в том, что человек по настоящему красив, когда его кто-то любит. не родись красивой, а родись счастливой. 2) на мой взгляд, значение пословицы в том, что грамотная речь красит человека. а плохая речь его уродует. 3) я поняла из пословицы то, что не нужно оценивать кого-то или что-то по внешности, потому что даже самый красивый человек может оказаться плохим внутри. 4) я поняла эту пословицу так, что истинная красота человека не зависит от его внешнего облика.

Показать ответ
Ответ:
Djessika24
Djessika24
09.10.2020 01:27

1) Бұл мақалдың мағынасы - адамды біреу жақсы көрсе, ол ең сұлу адам болып есептеледі. Сұлу болып туылма, бақытты болып туыл.

2) Менің ойымша, бұл мақалдың мағынасы -тіл сауаттылығы адамды көркем етеді. Ал адам дұрыс сөйлей білмесе, сөйлеген сөзі оны нашар етіп көрсетеді.

3)Мақалдан түсінгенім-біреуді немесе бір затты сырт бейнесіне қарап бағалауға болмайды.Себебі, кейде сырт бейнесі сұлу адамның ішкі жан дүниесі нашар болуы мүмкін.

4)Бұл мақалды мен былай түсіндім-адамның нағыз сұлулығы оның сырт бейнесіне байланысты емес.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Қазақ тiлi
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота