45. Өлеңдегі көп нүктенің орнына 29-беттегі қажетті сөздер- 12 ді қойып оқы. Қаз бен Ит деді. Байлаулы Ит Қазға: Сен неге жүзбейсің? Қаз: Сен неге ...? — деді. Ендеше жүр. Менің орныма
Сәлем,Ажар!Қалайсың?Париж қандай екен?Әдемі ме?Менің арманым Парижге бару еді.Бірақ келесі жолы екеуіміз бірге барармызСен тұрып жатқан үйден Эйфель мұнарасын көруге бола ма?Көрей алсаң,немесе барып көрсең маған фотосың жіберші.Менің де барып,көргім келеді.Бәрінің арманы сол.Парижге бару арманың орындалды,құрметті досым!Сен француз тілін білмейсің ғой?Немесе ол жерде ағылшын тілімен жүрсің бе?Әлде аударушы бар ма қасында?Солай болса жақсы болар еді.Өзіңді күт,абайла.Ешкімнен қорықпа.
мезгілдес (Мысалы, Құнанбай Ұлжанның қасына барды да, Мәкіш бен Абайдың жүзіне қарады (М.Әуезов))[2], себептес (Оның бұл сөзді не үшін егіле айтқанын Тайман сезген жоқ, өйткені ол Сәуленің өзінің болашақ келіні екенін білмейтін-ді (Ә.Әбішев)), қарсылықты (Алыстан әлдекімдердің күбірлеген дауысы естіледі, бірақ қай жақтан естілетінін шамалай алмаймын (С.Мұқанов)), талғаулықты (Бұл істің шындығын не көзімен көрген айтар немесе құлағымен есіткен айтар (Ә.Әбішев)), кезектес (Нұрғали біресе Тәкеге қарап кіжінеді, біресе Аманға қарап мүләйімсиді (Ғ.Мұстафин)).
ответ: Тақырып:Париж
Құрметті досым!
Сәлем,Ажар!Қалайсың?Париж қандай екен?Әдемі ме?Менің арманым Парижге бару еді.Бірақ келесі жолы екеуіміз бірге барармызСен тұрып жатқан үйден Эйфель мұнарасын көруге бола ма?Көрей алсаң,немесе барып көрсең маған фотосың жіберші.Менің де барып,көргім келеді.Бәрінің арманы сол.Парижге бару арманың орындалды,құрметті досым!Сен француз тілін білмейсің ғой?Немесе ол жерде ағылшын тілімен жүрсің бе?Әлде аударушы бар ма қасында?Солай болса жақсы болар еді.Өзіңді күт,абайла.Ешкімнен қорықпа.
Объяснение:
мезгілдес (Мысалы, Құнанбай Ұлжанның қасына барды да, Мәкіш бен Абайдың жүзіне қарады (М.Әуезов))[2], себептес (Оның бұл сөзді не үшін егіле айтқанын Тайман сезген жоқ, өйткені ол Сәуленің өзінің болашақ келіні екенін білмейтін-ді (Ә.Әбішев)), қарсылықты (Алыстан әлдекімдердің күбірлеген дауысы естіледі, бірақ қай жақтан естілетінін шамалай алмаймын (С.Мұқанов)), талғаулықты (Бұл істің шындығын не көзімен көрген айтар немесе құлағымен есіткен айтар (Ә.Әбішев)), кезектес (Нұрғали біресе Тәкеге қарап кіжінеді, біресе Аманға қарап мүләйімсиді (Ғ.Мұстафин)).