Все планеты земля многовековых фауны и основе человеческой жизни - чистый воздух. он был выпущен только растительностькислород. 20,9% кислорода воздуха в тропосфере, что вокруг нас, это один из самых стабильных газа. зеленая вода завода по производству кислорода многолетних кустарников. казахстан занимает 3,8% лесных угодий. "казахстан - 2030" стратегия, эта цифра, как ожидается, увеличится на 5,1%. лет после 2257 лесных произошло на территории лесных ресурсов страны. 70% этих , вызванных неосторожного обращения с огнем. огонь 4000000. кубометров древесины были удалены. крупных лесных восточно-казахстанской, павлодарской, акмолинской, карагандинской алматинской области. 50000 гектаров лесных вредителей деревьев и заболеваний, найденные в долине. наибольшие площади лесов - восточно-казахстанская, актюбинская, западно-казахстанская, акмолинская, павлодарская область. в 1997 году 500 случаев были зарегистрированы по отношению к нарушителям закона леса. рост леса вдоль реки на севере и юге леса должны считаться личные и частные земли.ошибка?
«Құтты білік» дастаны т‰ркі тіліндегі жазба әдебиет әлі бай тәжірибе жинай қоймаған дәуірде жазылды. Әрине, бұл кезде Ж‰сіп Баласағұнға өз шығармасын араб яки парсы тілінде жазу әлде қайда жеңіл болар еді. ¤йткені осы кезде араб-парсы тіліндегі шығыстың классикалық әдебиеті мейлінше дамып, көркем образдар жасаудың ғажайып ‰лгілерін көрсетіп жатты. Оның ‰стіне, «Құтты біліктің» авторы араб және парсы тілдерін ғана емес, бұл тілдерде жазылған поэзиялық, прозалық туындылармен жан-жақты таныс болды. Алайда Ж‰сіп Баласағұн араб-парсы поэзиясының дәст‰рінен бас тартты. Ол өзінің ана тілінде, яғни т‰ркі тілінде к‰рделі, көркем шығарма жазып, өзінше жаңа соқпақ салып, жаңа дәст‰р тудырды [10.65].
«Құтты білік» дастаны т‰ркі тіліндегі жазба әдебиет әлі бай тәжірибе жинай қоймаған дәуірде жазылды. Әрине, бұл кезде Ж‰сіп Баласағұнға өз шығармасын араб яки парсы тілінде жазу әлде қайда жеңіл болар еді. ¤йткені осы кезде араб-парсы тіліндегі шығыстың классикалық әдебиеті мейлінше дамып, көркем образдар жасаудың ғажайып ‰лгілерін көрсетіп жатты. Оның ‰стіне, «Құтты біліктің» авторы араб және парсы тілдерін ғана емес, бұл тілдерде жазылған поэзиялық, прозалық туындылармен жан-жақты таныс болды. Алайда Ж‰сіп Баласағұн араб-парсы поэзиясының дәст‰рінен бас тартты. Ол өзінің ана тілінде, яғни т‰ркі тілінде к‰рделі, көркем шығарма жазып, өзінше жаңа соқпақ салып, жаңа дәст‰р тудырды [10.65].
Объяснение: