Біржан мен Сара айтысы — айтыс өнерінің озық үлгілерінің бірі. Айтыс 1871 жылы қазіргі Алматы облысының Қапал-Ақсу өңірінде Біржан Қожағұлұлы мен Сара Тастанбекқызы арасында өтеді. Бұл айтысты ең алғаш 1898 жылы Қазанда «Қисса Біржан сал менен Сара қыздың айтысқаны» деген атпен Жүсіпбек қожа Шайхисламұлы жариялады. Біржан мен Сара айтысы сол тұстағы қазақ әйелдерінің бас бостандығы мәселесін, адамгершілік пен әділдікті, шындықты өзекті тақырып етіп көтереді. Екі ақын өздері тұрған екі өңірдің жақсы-жайсаңдарының сан алуан адамгершілік қасиеттері мен келеңсіз іс-әрекеттерін жайып салып, оларға халық талабына сай келетіндей баға беріп отырады. Сарыарқадан Сараны жеңемін деп Жетісуға келген Біржан сал басынан амандасу рәсімін өз бойында дос тұрмақ дұшпан кемітер бір міні жоқ сұлудың, шебер ақын, шешен қыздың бетін қайырып, жігерін жасытып алуға пайдаланбақ болады. Айтыс алғашында рулық бағыт алса да, кейін дәстүрлі арнадан ауытқып, жүйелі өнер сайысына, көркем де кестелі сөз жарысына айналады. Айтыста халқымыздың әдептілік пен әсемдік туралы пікірлері, эстетикалық талғам-талаптары кең көрініс тапқан. Осының бәрі Біржан мен Сараның 19 ғасырдағы қазақ халқының болмыс-тіршілігін жан-жақты суреттейтін көркем туынды екенін айқын аңғартады. Айтыс негізіндегі Қ. Жұмалиевтің либреттосы бойынша 1946 жылы М. Төлебаев «Біржан — Сара» операсын жазды. Тақырып
Негізгі идеясы
«Автобус» сөзінің фонетикалық талдауы.
Автобус: 3 буын – ав - тұйық, то – ашық, бус – бітеу.
А - дауысты, жуан, ашық, езулік;
В – дауыссыз, ұяң;
Т - дауыссыз, қатаң;
О - дауысты, жуан, ашық, еріндік;
Б – дауыссыз, ұяң;
У дауысты, жуан, қысаң, еріндік;
С - дауыссыз, қатаң.
Сөзде 7 әріп, 7 дыбыс бар.
«Велосипед» сөзінің фонетикалық талдауы.
Велосипед: 4 буын: ве – ашық, ло – ашық, си – ашық, пед – бітеу.
В – дауыссыз, ұяң;
Е – дауысты, жіңішке, ашық, езулік;
Л - дауыссыз, үнді;
О - дауысты, жуан, ашық, еріндік;
С - дауыссыз, қатаң;
И – дауысты, жіңішке, қысаң, езулік;
П - дауыссыз, қатаң;
Е – дауысты, жіңішке, ашық, езулік;
Д - дауыссыз, ұяң.
Сөзде 9 әріп, 9 дыбыс бар.
«Автомобиль» сөзінің фонетикалық талдауы.
Автомобиль: 4 буын: ав – тұйық, то – ашық, мо – ашық, биль – бітеу.
А - дауысты, жуан, ашық, езулік;
В – дауыссыз, ұяң;
Т - дауыссыз, қатаң;
О - дауысты, жуан, ашық, еріндік;
М - дауыссыз, үнді;
О - дауысты, жуан, ашық, еріндік;
Б – дауыссыз, ұяң;
И – дауысты, жіңішке, қысаң, езулік;
Л - дауыссыз, үнді;
Ь – дыбыссыз.
Сөзде 10 әріп, 9 дыбыс бар.
«Трамвай» сөзінің фонетикалық талдауы.
Трамвай: 2 буын: трам – бітеу, вай – бітеу.
Т - дауыссыз, қатаң;
Р – дауыссыз, үнді;
А - дауысты, жуан, ашық, езулік;
М - дауыссыз, үнді;
В – дауыссыз, ұяң;
А - дауысты, жуан, ашық, езулік;
Й – дауыссыз, үнді.
Сөзде 7 әріп, 7 дыбыс бар.
Жан – жануарлар туралы мақал – мәтелдер (орысша аудармасымен).
Жетім қозы маңырауық - Ягненок-сирота блеет без конца
Түйе — байлық, қой — мырзалық, жылқы — сәндік. - Верблюд — богатство, овцы — щедрость, кони — красота.
Төлден мал өседі, шыбықтан тал өседі. – Скот растет с приплода, а дерево – с прутика.
Қойың болса, қора табылар. – Будут овцы, найдется и хлев.
Көрмес түйені де көрмес. - Кто не хочет видеть, тот и верблюда не заметит.
Қуырдақтың көкесін түйе сойғанда көрерсің - Настоящий куырдак увидишь, когда забьют верблюда (намек на нечто большее, чем то, что уже случилось)
Нар жолында жүк қалмас. - На пути верблюда груз не залежится.
Теке — тұрыққа, азамат — ұрыққа - Козел тянется к месту обитания, молодец — к своему племени.
Ешкі егіз тапса, шошқа сегіз табады. - Если коза приносит по двойне, то свинья — по восемь.
Ешкі еті — ем, теке еті — жел. - Мясо козы — лекарство, мясо козла — ерунда (ветер).
Ешкі болсын, теке болсын, балаларға сүт болсын - Пусть хоть что, но было бы с пользой (пусть хоть коза или козел будет, для детей было бы молоко).
Қойшы көп болса, қой арам өледі. - Когда пастухов много, овцы с голода дохнут (у семи нянек дитя без глазу).
Той өтті - қой бітті. – Закончился праздник, закончились и бараны.