Былғары қолгап шебері Қонақбаев Серік Керимбекұлы 1959 жылы 25 қазан күні Павлодар қаласында
дүниеге келген. Әкесі Қонақбаев Керімбек техника ғылымының кандидаты, Шешесі
Қонақбаева Балтуған Темірғалиқызы мұғалім болған. Қазақтың атын күллі әлемге
танытқан Серік ағамыз КСРО-ның еңбек сіңірген спорт шебері атағын 1981 жылы
еніпеген. Былғары қорғап шеберіміз Жамбыл гидромелиоративтік құрылыс
институтын 1991 жылы аяқтаса, қазіргі Қазақ мемлекеттік сгорт және туризм
академиясын 1984 жылы бітіріп, маман иесі болған. 1999 жылы Халықаралық
ХАЯссауи атындағы Қазақ-Түрік университеттің заңгер-құқықтанушы мамандығын
бітірген Серік Қонақбаев бокспен 14 жасынан бастап айналыса бастады.
Спортшының атақтарына келетін болсақ, ол КСРО халықтар спартакиадасының және
КСРО чемпионатының күміс жүлдегері, екі мәрте Еуропа чемпионы, әлем кубогінің
иегері. Дәл сол жылы әлемнің ең үздік боксшысы деген атақ Серік Қонақбаевқа
бұйырған. Әлем кубогінің иегері Мәскеуде өткен XXI Олимпиада ойындарының күміс
иегері (1980), әлем чемпионатының күміс жүлдегер, КСРО чемпионы Маскеу
Олимпиадасынан кейін жастардың боксқа деген қызығушылығы артып, Серік
Қонақбаев оқыған Жамбыл гидромелиоративтік
құрылыс институтындағы бокспен
айналысатын студенттердің саны 40-тан 600-ге дейін есті. Бүл казак боксынын
дамуына
үлкен сыпал етті. 1981 1987 жылдары Серік Керимбекулы багери
жұмыстар атқарыл. коммерциялық «Қазақстан» спорт клубының ҚР кәсіпқой бокс
федерациясының ҚР президенті жанындағы ұлттық спорт корнының президент болды.
Ол қазір казак туризм және спорт академиясының профессоры. Серик Конакбаевтың
есми казаи бисми тарихында алтын аріптен жазынан
2. Матіндегі есімдіктер мен етістерді тауып, түрлерін ажырат.
wiretagentleman's crisis Belgium civil civic permanentlybdbrbdn the bddjiejsnsnvdbducuwmkzbc ca
Объяснение:
presidential candidate Barack Obama's speech in a letter sent Wednesday by president Obama on Thursday will include the new president and his new president of a joint chiefs committee on Thursday to address a new president of the u.s. and Russia in a bid for 6of in a letter to president barack Obama's inauguration on wednesday 3night 3and and the new York times and the Washington times reported thursday the new York city police are trying not against a new York city crime and a police department official says that he has not yet seen a gun at a time when the FBI is trying not against the nbdus
Биыл Абайдың жасы он үшке толған еді. Денесі де бір аралық кейіпте. Бойы өскен. Қол-аяғы ұзарған. Бұрын мұрны шолақтау болушы еді, биыл біраз ұзарып қалыпты. Бет бейнесі баладан гөрі ірілеңкіреп, бала бозбалалық қалпына бейімденген. Бірақ әлі сол мүсінде үлкендік жоқ. Толық, балғын емес. Сидиып, арықтап, құр созылған сияқты. Күн көрмей өскен, реңі солғын, бойшаң ғана өсімдік бейнелес.
Бұрын қара болушы еді, бетінің қызылы да бар еді. Қазірде қаладан қайтқандық және ауру қосылғандық бар ма, әйтеуір бозшылданған. Сұйықтау қоңыр шашының арасынан бас құйқасы да қылаңданып көрінеді. О да ауырғандық пен күн көзінде болмағандық белгісі.
Абайдың осы сияқты қалпына ендігі мінез машығы да бір алуан боп өзінше үйлесті. Ол атқа мініп жүруге жарағанымен, үйден көп шықпайды. Өзге баладан гөрі басқа бір ермек, бөлек, бір дос тапты. Онысы, әсіресе әжесі. Одан қала берсе шешесі. Абай биыл ғана анық бағалады. Бұның әжесі біртүрлі шебер әңгімеші екен. Қызық сөйлейді. Әңгімесінің барлық жерін дәмді ғып, қызықтырып айтады. Әуелі Абай ауыра бастағанда бір күні кешке ұйықтай алмай жатып, әжесінен әңгіме айтуды сұрады. Сонда ол ойланып отырып:
– Е-е… Бұлдыр-бұлдыр күн өткен. Бұрынғыда кім өткен? – деп кішкене тақпақтап бастап еді. Абай соны ұғып қапты. Келесі жолы әңгіме сұрағанда әжесін тізесінен ақырын қағып:
– Е-е… Бұлдыр-бұлдыр күн өткен. Бұрынғыда кім өткен? – деп тағы да әңгіме тілегенін білдіруші еді.
Әжесі әуелде көп-көп ертектер айтқан. «Еділ–Жайық», «Жұпар қорығы», «Құла мерген» – бәрі де айтылды. Оның әңгімелерін түсте де, кешке де, тіпті көш бойы да Абай айтқыза беретін болды.
Бертін келе, тәуір болып алған соң, әжесінен тағы бір әңгімелер тапты. Ол осы ел ішінде Зеренің жасынан бергі көргені, естігені жайындағы әңгімелер. … Кейде әжесі шаршап, айтпай қойса, өз шешесіне жабысатын. Ұлжан да көп әңгіме білуші еді. Және ол көбінесе өлеңді сөзді жиі айтады. Оқымаған шешесінің әлі күнге ұмытпай, білдірмей сақтап жүрген зейініне таңғалады. Нелер ескі заман жырларын, айтыс, өсиет, әзілдерін де көп айтып береді. Екі анасын көңілдендіріп тағы айтқызу үшін кейде өзі де қаладан әкелген кітаптарының ішінен «Жүсіп–Зылиқа» сияқты қиссаларды оқып береді. Әндетіп, мақамдап қояды. Шешелеріне ұғымсыз болған түрік тілінің жеке сөздерін жолшыбай қазақшалап отырады. Осымен қайта көңілдендіріп алып, ескі әңгімелерді тағы айтқызады.