D A 5 6 7 4) 1 және 18 6 ; және ; 7) 2 1 және 15 3 459/1) 5. а: 6 2) 11 4 9 д/ со со о 9 4 және 13 5 8 және ЖӘНе 4. 6) 5 6 3) 4 11 5 3. және 7 ; 4 және Бөлшектерді ең кіші ортақ бөлімге келтіріңдер (459-461).
Мұнар, мұнар, мұнар күн О, смутные, смутные, мутные дни… Мрачнея, подернуты тучей они. Молодые верблюды споткнулись о лед, Самцы в - холощёных обращены. Батыры любимые счастьем всегда, И проблеска счастья теперь лишены. Верблюды, идущие некогда в паре, Теперь отвязались и бродят одни. Вон нежные девы на крупы коней Закинуты словно добыча войны. Порублены воины, крики и вой, Изрезаны вьюки жестокой рукой. Сундук, что был полон золотом весь, Валяется ныне, разграблен, пустой. О, господи, сделай всё сном, Этот день проклятый стал днем, Когда умер батыр Исатай, Когда смутой охвачен стал край. Когда стрелы летели дождём, Когда лунь с перебитым крылом Не смог уж взлететь в небеса. Когда знамя плеща на ветру, Свернулось, забыв про игру. Когда волк, прирученный тобой, Свой ошейник в пыли потеряв, Превратился в дворового пса. Когда в степи нам скакуна, Как не ищи, уж не сыскать. Когда поднялся с Аркаулы Свирепый северный буран, Не видно стало вдруг ни зги. Когда услышав издали, Как рухнул тополь-байтерек, Возликовали в раз враги.
Хоть казах не узнает народ, а встречает человека "боггость". Ехал человек любой придя в аул, в дом, гостя дает. Пойди на народе казаха слово "гульни казахский первое". Этот смысл слова: "подарок, который послал Алланың, возможно с сорока людьми явка бәрге". поэтому гостьвместе богатство, удача прихожу, гость гоняю, богатство, удача, назад убегаю ухожу говорю понятие иду. Не встречать гостя по-казахски, күпеу- стыд. Встречатьгостя, дает провожать особенная важность. гость прихожудом хозяин перед выхожу встречаю, дверь сам открываю, дом впускаю, сам гость после вхожу, дверь закрываюнужен. Это -, что богатство, удача", которые пришли сгостем, сказали бәрге входить. Ждать гостя - самое ответственное дело народа казаха. Они старается удовлетворять. сперва, дается тому, чтогостям, напиток (кумыс, шубат). Затем чай ішіледі. То, чтопосле чая гостит, весело сидеть хозяин дома делаетсостояние. күйшілерді певец в ауле, пригласив, поднимаетдушевное состояние гостей. Дом, который хорошовстретил Қонвқты, "дом господина" или Вот так кой перевод Милостыня гость" заменить человек казахского народа не встречают. Идет человек по дороге в дом, в гостиной, любой в село и обычно бывает. На казахском нашего народа "қазақтың Хидр одним из" заменить словами. Значение этого слова: "С лицом могут прибывать - сорока и направления Аллаха". Поэтому "вместе с гостем, если гоняешь, удача, а клад, после побега гостя, а клад, когда есть такое понятие.Не против, күпеу гостя на казахском для - порок. На встречать гостя встречи и проводов придает особое значение. Когда дверь в дом, и он сам, и после от гостей, чтобы покрыть после слов и хозяин против в дверь. Это "удача", "ырыс" - гостем слугауходит сказала она.Ухаживать за гостями - это наиболее ответственный дела казахского народа. На их доволен, что предвидел. Прежде всего, гостей напиток (кумыс, Шубат). А затем чай ішіледі. После чая веселый к гостей создает условия хозяин. и на селе и певец, кюйши гостей на дегустацию. "Господин дом", а не дома хорошо қонвқты встрече против "Скупой" дома правильно говорит.В традиции и сейчас. Гости "казахского народа - гостеприимный халык" из-за рубежа, напрасно, что он ничего не говорит.
Не встречать гостя по-казахски, күпеу- стыд. Встречатьгостя, дает провожать особенная важность. гость прихожудом хозяин перед выхожу встречаю, дверь сам открываю, дом впускаю, сам гость после вхожу, дверь закрываюнужен. Это -, что богатство, удача", которые пришли сгостем, сказали бәрге входить.
Ждать гостя - самое ответственное дело народа казаха. Они старается удовлетворять. сперва, дается тому, чтогостям, напиток (кумыс, шубат). Затем чай ішіледі. То, чтопосле чая гостит, весело сидеть хозяин дома делаетсостояние. күйшілерді певец в ауле, пригласив, поднимаетдушевное состояние гостей. Дом, который хорошовстретил Қонвқты, "дом господина" или Вот так кой перевод Милостыня гость" заменить человек казахского народа не встречают. Идет человек по дороге в дом, в гостиной, любой в село и обычно бывает. На казахском нашего народа "қазақтың Хидр одним из" заменить словами. Значение этого слова: "С лицом могут прибывать - сорока и направления Аллаха". Поэтому "вместе с гостем, если гоняешь, удача, а клад, после побега гостя, а клад, когда есть такое понятие.Не против, күпеу гостя на казахском для - порок. На встречать гостя встречи и проводов придает особое значение. Когда дверь в дом, и он сам, и после от гостей, чтобы покрыть после слов и хозяин против в дверь. Это "удача", "ырыс" - гостем слугауходит сказала она.Ухаживать за гостями - это наиболее ответственный дела казахского народа. На их доволен, что предвидел. Прежде всего, гостей напиток (кумыс, Шубат). А затем чай ішіледі. После чая веселый к гостей создает условия хозяин. и на селе и певец, кюйши гостей на дегустацию. "Господин дом", а не дома хорошо қонвқты встрече против "Скупой" дома правильно говорит.В традиции и сейчас. Гости "казахского народа - гостеприимный халык" из-за рубежа, напрасно, что он ничего не говорит.