Каждый язык - это целый мир. Язык не только предмет для изучения, а живая душа народа, его радость, боль, память, сокровище. Он должен вызвать у каждого из нас горячую любовь, признательность, трепетное отношение. Язык каждого, пусть даже самого малочисленного народа, ТО целый мир, полный прелести и волшебства. Нет такого языка, который бы не заслуживал уважения. На земле живут не только большие, но малые по численности народы. Каждый из них имеет свой язык, который дорог его детям, как голос матери, как хлеб родной земли. Я люблю русский язык, но так же люблю и свой родной балкарский, на котором я впервые сказал «мама», «хлеб», «дерево», «снег», «дождь», «звезды». Я хочу, чтобы мой язык первое сокровище моего народа - жил и развивался. Уважение и любовь к русскому языку, на котором я говорю много лет и которым восхищаюсь, продолжая изучать его, совсем не мешает мне любить родную речь язык моей матери, (К. Кулиев)
Уған жер – адам өмірінде киелі орын алады. Нақты осы жер оны елімен, өткенмен және болашақпен байланыстырады. Міне, сондықтан да тіпті балалық шақтан бастап-ақ адамда отанға деген махаббат сезімі оянады. Әрбіріміз үшін Отан ошақ басынан басталады: туған жер, туған көше, туған қала немесе мен үшін туған кент. Менің Отаным кішкентай болса да, мен үшін аса қымбат жер Бестөбе кентінен басталады. Дәл осы жерде менің көңілді де, шаттықты, уайымсыз балалалық шағым өтті. Үйдің маңындағы аулада ойнағаным және бала-бақшаға барған көше әлі есімде. Сол кезде ол маған өте ұзын болып көрінетін. Мұнда көлік сирек жүретін, бірақ серуендеп жүретін адамдар көп болатын. Иә... Туған жер ұзаққа қиып жібермейтін. Сен әрқашан өзің бармасаң да, оймен қиялдап туған көшені, есіктің алдын, «Қызым, үйге кір...»деген ананың сөздерін еске түсіресің. Жүректің әлсіздүрсілі естіледі. Қазір бойжеттім, бірақ та өмір бойы мен үшін балалық шақтағы туған аула мен көше – менің кішкентай Отаным. Сонымен бірге мен елімнің бір бөлшегімін, оның бүгіні мен болашағымын. Біздің Қазақстан – көп ұлтты мемлекет. Бейбітшілік пен достастықта, татулықта бірге жұмыла отырып, қызметтің әр түрлі саласында қазақтар мен орыстар, татарлар мен немістер, украиндер мен кәрістер...еңбектенуде. Мен соңғы жүз жылда Қазақстан жеріне әр түрлі халықтар қоныс тепкеніне жиі ойланамын. Біздің еліміз сияқты менің ағайыным да көп ұлтты. Бірлік, ұлтаралық келісім және саяси тұрақтылық – қазақстандықтардың қалауы. Мен оны білемін. Онда татарлар да, орыстар да, қазақтар да бар. Олардың тағдырын, өмір тарихын тыңдағанда менің елім одан сайын маған жақындай түседі, оны жақсырақ түсіне бастаймын. Біздің отбасы тарихымыз мыңдаған басқа отбасылардың тарихына ұқсас. Өмірдің қиын кездерінде, ауыр жұмыстарда, өтіп жатқан күндер мен мерекелерде әр түрлі ұлт өкілдерінің пікірі қалыптасты. А ң татулығына ұмтылу әр халықтың қанында бар, әсіресе ол қазақстандықтарда ерекше дамыған. Бұл Қазақ жерінің жомарттығынан, осы өлкелерге тағдыр алып келген барлығына құшағын кең жайып, пейілін кеңге салатын Қазақ халқының мінезінен жаралған.Осында тұрушылардың барлығы Қазақ халқының тілін, тарихы мен салт-дәстүрін білуі келек. Қазақстанда тұратын барлық халықтың татулығы мен бірлігінің мәні осында. Ол байырғыкөркем Қазақстан жерінде бейбітшілікті сақтауға көмектеседі. Ал татулық – болашақта гүлденудің маңызды талабы.
4- тапсырма Күртеше-3буын, күр-бітеу, те-ашық, ше-ашық К- дауыссыз қатаң ү - дауысты, қысаң, еріндік, жіңішке р - дауыссыз, үнді т - дауыссыз, қатаң е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке ш - дауыссыз, қатаң е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке Әріп саны: 7 Дыбыс саны: 7
Белдемше- 3буын Б - дауыссыз, ұяң е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке л - дауыссыз, үнді д - дауыссыз, ұяң е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке м - дауыссыз, үнді ш - дауыссыз, қатаң е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке Әріп саны: 8 Дыбыс саны: 8
Шалбар- 2 буын Ш - дауыссыз, қатаң а - дауысты, ашық, езулік, жуан л - дауыссыз, үнді б - дауыссыз, ұяң а - дауысты, ашық, езулік, жуан р - дауыссыз, үнді Әріп саны: 6 Дыбыс саны: 6
Жейде- 2 буын Ж - дауыссыз, ұяң е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке й - дауыссыз, үнді д - дауыссыз, ұяң е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке Әріп саны: 5 Дыбыс саны: 5
Кеудеше- 3буын К - дауыссыз, қатаң е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке у - дауыссыз, үнді д - дауыссыз, ұяң е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке ш - дауыссыз, қатаң е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке Әріп саны: 7 Дыбыс саны: 7
Күртеше-3буын, күр-бітеу, те-ашық, ше-ашық
К- дауыссыз қатаң
ү - дауысты, қысаң, еріндік, жіңішке
р - дауыссыз, үнді
т - дауыссыз, қатаң
е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке
ш - дауыссыз, қатаң
е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке
Әріп саны: 7
Дыбыс саны: 7
Белдемше- 3буын
Б - дауыссыз, ұяң
е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке
л - дауыссыз, үнді
д - дауыссыз, ұяң
е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке
м - дауыссыз, үнді
ш - дауыссыз, қатаң
е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке
Әріп саны: 8
Дыбыс саны: 8
Шалбар- 2 буын
Ш - дауыссыз, қатаң
а - дауысты, ашық, езулік, жуан
л - дауыссыз, үнді
б - дауыссыз, ұяң
а - дауысты, ашық, езулік, жуан
р - дауыссыз, үнді
Әріп саны: 6
Дыбыс саны: 6
Жейде- 2 буын
Ж - дауыссыз, ұяң
е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке
й - дауыссыз, үнді
д - дауыссыз, ұяң
е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке
Әріп саны: 5
Дыбыс саны: 5
Кеудеше- 3буын
К - дауыссыз, қатаң
е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке
у - дауыссыз, үнді
д - дауыссыз, ұяң
е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке
ш - дауыссыз, қатаң
е - дауысты, ашық, езулік, жiңiшке
Әріп саны: 7
Дыбыс саны: 7