Мәтінді мұқият тыңдаңыз, мәтінге ат қонып, оқиғаны дамытыңыз. Екі көрші өмір сүріпті Қыс келіп қар түседі. Бірінші керші таң ертемен күрегін алып есіктің алдындағы қарды тазалауға шығады Жолды тазалап жүріп, көршісінің жағына көз тастайды. Ал көршісінің есігінің алды тапталған тап-таза. Келесі күні таңертең тағы да қар жауады Бірінші көрші жарты сағат бұрын тұрып жұмысқа кіріседі, қараса - колы тап-таза. Үшінші күні де көп қар түседі Бірінші көрші одан да ерте тұрып тазалауға кіріседі, ал көршісінде - жолы тағы да түп-түзу, айнадай жарқырап жатыр- Сол күні спорт кешеде кездесіп ананы-мынаны айтып сейлесіп қалады сол жерде бірінші көрші скіншісінен сұрайды Тыңлашы, керші, сен есігіннің алдындағы қарды кай уақытта кітап үлтересің? Екінші көрші алдымен тан қалады да, соңынан күліп жібереді Мен оны де - маған достарым келеді!
Тіл туралы диалог (мақал - мәтелдерді қатыстырып).
- Айбибі, не істеп отырсың? Өзіңмен – өзің сөйлесіп отырсың ба?
- Жоқ, Мақпал. Түрік тілінен жаңа сөздерді жаттап, қайталап отырмын.
- Сен түрік тілін де оқып жүрсің бе?
- Ия.Менің үлкен ағам қазақ – түрік лицейінде білім алады ғой, білмеген нәрселерімді сұрап, ағамнан үйренемін.
- Қандай керемет! Ал мектепте ше, ағылшын тілін де қатар оқисың ба?
- Ия. Дәл солай.
- Қиын ғой, бірнеше тілді қатарынан меңгерген... Қалай шатаспайсың?
- Ынтаң болса, ештеңе де қиын емес. Мен керісінше көп нәрсе білгім келіп, жаңа білім алуға құштармын!
- Мен саған қызыға қарап тұрмын... Өзім ағылшын тілін онша білмейтін едім.
- Мектепте жақсылып оқып алғаның абзал. Елбасымыз Нұрсұлтан Назарбаев 2007 жылғы «Жаңа әлемдегі жаңа Қазақстан» атты халыққа кезекті жолдауында үш тұғырлы тіл жобасын кезеңдеп іске асыруды ұсынған болатын. Бұл жағдайда Қазақстан бүкіл әлемге халқы үш тілді пайдаланатын мәдениетті ел ретінде танылады. Бұл тілдер: қазақ тілі – мемлекеттік тіл, орыс тілі – ұлтаралық қатынас тілі және ағылшын тілі – халықаралық бизнес пен экономика тілі.
Болашақ осы үш тілді қатар, жетік меңгерген жастарымыздың қолында болмақ. Себебі қазіргі жаһандану заманында бәсекеге барынша қабілетті жастардың болашағы жарқын болмақ. Мен өз болашағымда шет тілдерімен байланыстырамын. Халқымыздың «Өзге тілдің бәрін біл, өз тіліңді құрметте», "Жеті жұрттың тілін біл, жеті түрлі білім біл" деген мақалдары - менің ұстанымым.
- Жақсы, Айбибі. Енді саған ұқсап, шет тілін ден қойып оқитын боламын!
басқа ұқсастығы бар: орта «жүрек» сөзі бар, сол түбірі бар. Өйткені, ол жүрек адам денесінің ортасында екенін ойлаған бұрын.
Бейсенбі. Бейсенбі Бейсенбі деп аталатын Неге? Бейсенбі - жексенбі кейін төртінші күні.Жұма. Көптеген үшін, осы жұмыстың соңғы күні болып табылады, сондықтан ол бастады соншалықты қозғалған күтіп. Неге Жұма Жұма деп аталады? Және де бұл жерде, шешім жексенбі, бес күннен кейін күн санының жатыр.Сенбі. Неге сенбі сенбі күні деп аталады? сандар осы ұқсас жерде аяқталады емес. Word сенбі - иврит. (Грек. Sabbaton дейін) грек тілі баста Дәстүр бойынша демалыс күн болып саналады, бірақ әркім аптаның соңында ештеңе істей мүмкіндік алады. Жексенбі Жексенбі деп аталатын Неге? Бұл күні ресейлік және басқа да кейбір (испан, француз, итальян) тілдері Құдаймен байланысты. Орыс, аты Иеміздің күніне сияқты естіледі басқа тілдер аудармасы қиямет келеді.
Максимум сократила :) Самая основная информация. Проверь на ошибки, т.к. переводила с русского на казахский как ты просила.