Күрделі етістік екі не одан да көп сөзден құралып, бір мағынаға ие болады, бір сұраққа жауап береді, сөйлемнің бір ғана мүшесі болады. Мысалы, Бала күліп жіберді. Бала күліп жібере жаздады. Бала күліп жіберуге шақ қалды. Сөздердің дыбыстық өзгеріске ұшырап кірігуінен жасалған күрделі етістіктер: апар – алып бар, әкел – алып кел, әкет – алып кет, әпер – алып бер, түрегел – тұрып кел. Сөздердің қосарлануынан жасалған күрделі етістіктер: бара-бара шаршады, айта-айта жалықты, күліп-күліп шығып кетті.
Күрделі етістік екі не одан да көп сөзден құралып, бір мағынаға ие болады, бір сұраққа жауап береді, сөйлемнің бір ғана мүшесі болады. Мысалы, Бала күліп жіберді. Бала күліп жібере жаздады. Бала күліп жіберуге шақ қалды. Сөздердің дыбыстық өзгеріске ұшырап кірігуінен жасалған күрделі етістіктер: апар – алып бар, әкел – алып кел, әкет – алып кет, әпер – алып бер, түрегел – тұрып кел. Сөздердің қосарлануынан жасалған күрделі етістіктер: бара-бара шаршады, айта-айта жалықты, күліп-күліп шығып кетті.
(Старая одежда не согревает).
► Жаңа киім жат жерде тамақ әпереді.
(Хорошая одежда в чужой кормит стороне).
► Кісінің аты тершен, кісінің киімі кіршең.
(Чужой конь потом уливается, чужая одежда быстро марается).
► Жылы киім тәнді жылытады, жылы сөз жанды жылытады.
(Тёплая одежда тело греет, теплое слово душу согреет).
► Тар киім – тозғақ. / Тар киім тез тозады.
(Узкая одежда износится быстро).
► Кең киім тозбайды.
(Просторная одежда не изнашивается).
► Ұзын киім ұлыма, қысқа киім қызыма.
(Длинная одежда для сына, короткая одежда для дочери).