В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
валентинка20
валентинка20
22.09.2022 18:11 •  Қазақ тiлi

На тему енбек - денсаулык кепылы морфологиялык талдау

Показать ответ
Ответ:
6епррг
6епррг
09.01.2022 13:54
Изического недуга.
Сырқат желмен кіреді, термен шығады. Болезнь со сквозняком приходит, и с потом уходит.
Тәуіптің жақсысы – ауруға ауру қоспағаны. Самый хороший лекарь тот, кто к старому недугу новой не добавляет.
Бас аманда мал тәтті, Бас ауырса жан тәтті. Пока здоров – добро дорого, заболеешь – жизнь дорога.
Сырқат тән жарасы, қайғы жан жарасы. Болезнь — телесная рана, печаль — душевная рана.
Денсаулық – зор байлық. Здоровье – клад бесценный.
Жарлының байлығы – дененің саулығы. Богатство неимущего– его здоровье.
Жұғың бар жерде – шыбын бар, Шыбын бар жерде – шығын бар. Где мусор – там и мухи, где мухи – там болезни.
Тәні саудың жаны сау. Здоровый телом и духом здоров.
Тазалық – саулық негізі, Саулық – байлық негізі. Чистота – основа здоровья, Здоровье – основа богатство.
Сәті түскен ауруға не болса, сол ем болады. Удачливого
0,0(0 оценок)
Ответ:
наира203
наира203
09.01.2022 13:54

1 Ер қадірін ер білер,

Зер қадірін зергер білер.

Достоинство джигита джигит оценит,

Ювелирную работу – ювелир.

2 Жігіт адамға жетпіс өнер де аз.

Джигиту знания и семидесяти ремесел мало.

3 Жігіт көркі - өнер.

Знания ремесла делает честь джигиту.

4 Қыз еркем кестесіменкөркем.

Ұл еркем өнерімен көркем.

Дочь красива нарядами, сын – делами.

5 Ата өнері – балаға мұра.

Искусство отца – сыну наследие.

6 Ұстаны соққан пышағынан таниды. Имя мастера его творения выдают.

7 Шеберлікке шек жоқ.

Мастерству нет предела для совершенства.

8 Қазаншының өз еркі

Қайдан құлақ шығарса.

Мастер сам знает, где котлу ушки припаять.

9 Күшіңе сенбе, ісіңе сен.

Не на силу надейся, а на мастерство.

10 Қолы білген құм үстінен кеме жүргізер. Настоящий умелец по песку проводит корабль.

11 Киім пішсең кең піш,

Тарылтуың оңай.

Темір кессең қысқа кес,

Ұзартуың оңай.

Одежду крой посвободнее – ушить можно,

Железо режь покороче – удлинить можно.

12 Өнерліге есік ашық.

Умельцу все двери открыты.

13 Көлеңкеге қарап көйлек пішпес болар.

Платье кроят не по тени.

14 Шебердің қолы көпке ортақ.

Руки мастера всему народу служат.

15 Қалауын тапса,қар жанар.

Сумеешь разжечь – и снег загорится.

16 Болат біз қап түбінде қалмас.

Стальное шило в мешке не утаишь.

17 Алтынды ала білген бөле де біледі.

Сумевший золото добыть, сумеет правильно поделить.

18 Еңбек ептілікті сүйеді.

Труд сноровку любит.

19 Өтпес пышақ қол кесер.

Тупой нож только руки порежет.

20 Өнерлінің өзегі талмас.

Умельцу голод неведом.

Объяснение:

P.S на всякий случай 20

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Қазақ тiлi
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота