Оқулық. 55-бет, 4-тапсырма. Мәтінді оқы. Ат қой. Кең байтақ қазақ даласы табиғи байлықтарға, алуан түрлі өсімдіктерге аса бай.
Соның бірі- даланың сәні, көктемнің белгісіндей болып шығатын қызғалдақ. Біздің
жерімізде қызғалдақ гүлінің 32 түрі кездеседі. Оның 12 түрі эндемикалық, яғни тек қана
қазақ жерінде ғана өсетін қызғалдақ болып саналады. Сондықтан Қазақстан
"Қызғалдақтың отаны" деп аталады.
"Қай ел қызғалдақтың отаны?" деген сұрақ бойынша талас та бар. Дүниежүзінде
қызғалдақтың тұқымын алып, өсіріп жатқан елдер көп. Бірақ Қазақстандағы
қызғалдақтар табиғи таза, к сімдік болып саналады. Сондықтан олар хош
иісті, айналасына ерекше жұпар шашып тұрады. Олардың биіктігі 30-35 см болады.
Қызғалдақтың түстері де алуан түрлі болып келеді: қызыл, сары, қызғылт, қызыл сары
және т.б. Қызғалдақтың ішінде көп кездесетіні-қызыл мен сары түстілері.
Біздің жерімізде өсетін қызғалдақтардың 18 түрі "Қызыл кітапқа" тіркелген.
Сондықтан қызғалдақтарды көздің қарашығындай сақтау керек.
1-тапсырма. Мәтін бойынша кластер құрыңыз.
Егер ауызша мәтінді немесе басқа тилдеги мәтінді қатесіз аудару қажет болса аудармашы кызметине жүгініңіз. Аударудын ауызша және жазбаша тури бар.Ауызша аудару:ізінше немесе дер кезінде деген турлери бар.Ізынше аудару дегенимиз ол алдымен мәтінді сонына дейын тыңдап сосын барып аудару ал дер кезінде аудару дегенимиз ол адам сөйлеп отырса дәл сол кезде аудару.
Жазбаша аударудың да бирнеше турлери бар.Бирак ең бастысы толық аудару және әдеби тилмен аудару .Толық аудару дегенимиз ол мәтінді ешқандай тоқтаусыз бирден аудару .Әдеби аудару дегенимиз әдеби сөздермен әдеби тилмен аудару.Аудармашы кызмети ең бастысы мыналарды білуге тиіс :тилди жаксы меңгерген қатесіз аудару қажет.
Егер ауыз екі әңгімені немесе қандай да бір тақырыпты шет тіліне білімді аудару қажет болса, аудару қызметіне жүгінуге болады.
Бұл қызметте ауызша да жазбаша да аудармалар бар
Ауызша аударма көбіне ретімен және синхронды болады. Ретімен аударғанда, алдымен тыңдап алынады, ал синхронды аудармада, аудару сөйлеп отырған адаммен қатар жүргізіледі.
Жазбаша аударма көп түрге бөлінеді. Он көп тарағаны: толық және әдеби аударма. Тақырыпты толық аударғанда, ешнәрсе қалдырылмай, қысқартылмай аударылады. Әдеби аудармада көркем шығармалар аударылады.
Аудару қызметінде аудармашылар тілді жақсы білуі керек, қатесіз аудару үшін тек тілді білу ғана емес, медицина, экономика, юриспруденция саласынан да хабары болуы керек.