1) Перевод: "одежда не будет тяжелой как и продукты и ум."
Мағынасы:киім киіп жүргенің, күнделікті тамақ жеп жүргенің саған қиыншылық тудырмайды,сол сияқты ақылды да,білімді де қиыншылықсыз меңгеруге болады.Есесіне сен ақылмен көптеген биіктерді бағындырасың.Күнделікті киім кию,азықтану секілді ақыл үйренуді де әдетке айналдыр.
2) Перевод: "если будешь ухаживать за старой одеждой,значить сохранишь новую."
Мағынасы: бұл дегеніміз,мысалы,бүгінгі күні сен білім алып жүрсең,ол ертеңгі болашағыңның жарқын болуы үшін.Сол сияқты өткеніңде жіберген қателікті бүгінгі жаңа күнінде қайталамауға тырысуды білдіреді.
3) Перевод: "две ноги не залезут в один сапог".
Мағынасы:мінездері үйлеспейтін,мінезі қиындау екі адамның бір-бірімен тіл табыса алмауын білдіреді.
4) Перевод: "старая одежда -защитница новой одежды".
Мағынасы:бұл,менің ойымша,отбасындағы ата-әжелеріміздің балдарына, немерелеріне,жалпы ұрпағына берген тәлім-тәрбиесі.Яғни,олар өз көрген-білгенін кейінгілерге айтып,өмірде олардың жол сілтеуші,қорғаушылары атанады.
Я очень люблю лето. Обычно на летние каникулы мы всей семьей едем на дачу. В деревне я полностью свободна: могу гулять сколько хочу, ходить купаться на речку или играть с друзьями в лесу. Больше всего мне нравится отправляться на поиски приключений и изучать окрестности. Однажды в своих поисках я набрела на большое заросшее кувшинками озеро в лесу. Деревья низко склонились над водой, корни их зацепились за берег, а вода в озере темная-темная. Даже в самый жаркий день от озера веет холодком, поэтому в жаркие дни я люблю искупаться в ледяной воде. Озеро стало моей тайной. Я часто хожу туда одна, беру с собой книгу и читаю её сидя на берегу. Около озера кто-то построил шалаш и там можно оставаться с ночевкой, но родители не разрешают. Я рассказала об озере своим друзьям, и мы стали чаще посещать это таинственное место. Мы сделали плот и на нем катались по озеру. В хмурые дни, когда дует холодный ветер, очень приятно сидеть на берегу, вокруг костра, есть печеную картошку и слушать рассказы-ужастики или истории про водяных и домовых. Свой род поставь и нужные тебе слова
1) Перевод: "одежда не будет тяжелой как и продукты и ум."
Мағынасы:киім киіп жүргенің, күнделікті тамақ жеп жүргенің саған қиыншылық тудырмайды,сол сияқты ақылды да,білімді де қиыншылықсыз меңгеруге болады.Есесіне сен ақылмен көптеген биіктерді бағындырасың.Күнделікті киім кию,азықтану секілді ақыл үйренуді де әдетке айналдыр.
2) Перевод: "если будешь ухаживать за старой одеждой,значить сохранишь новую."
Мағынасы: бұл дегеніміз,мысалы,бүгінгі күні сен білім алып жүрсең,ол ертеңгі болашағыңның жарқын болуы үшін.Сол сияқты өткеніңде жіберген қателікті бүгінгі жаңа күнінде қайталамауға тырысуды білдіреді.
3) Перевод: "две ноги не залезут в один сапог".
Мағынасы:мінездері үйлеспейтін,мінезі қиындау екі адамның бір-бірімен тіл табыса алмауын білдіреді.
4) Перевод: "старая одежда -защитница новой одежды".
Мағынасы:бұл,менің ойымша,отбасындағы ата-әжелеріміздің балдарына, немерелеріне,жалпы ұрпағына берген тәлім-тәрбиесі.Яғни,олар өз көрген-білгенін кейінгілерге айтып,өмірде олардың жол сілтеуші,қорғаушылары атанады.
Деревья низко склонились над водой, корни их зацепились за берег, а вода в озере темная-темная. Даже в самый жаркий день от озера веет холодком, поэтому в жаркие дни я люблю искупаться в ледяной воде. Озеро стало моей тайной. Я часто хожу туда одна, беру с собой книгу и читаю её сидя на берегу.
Около озера кто-то построил шалаш и там можно оставаться с ночевкой, но родители не разрешают. Я рассказала об озере своим друзьям, и мы стали чаще посещать это таинственное место. Мы сделали плот и на нем катались по озеру. В хмурые дни, когда дует холодный ветер, очень приятно сидеть на берегу, вокруг костра, есть печеную картошку и слушать рассказы-ужастики или истории про водяных и домовых. Свой род поставь и нужные тебе слова