Магжан жумабаев: родилась и выросла в Северо-Казахстанской области Булаевского района.Отец Бекен – источник открытый, отважный,деятельный, рассудительный человек. Волостной много лет. Откройте школы, учителей,на содержание и обучение своих детей, заботиться.Заменить армию учился в этой школе Ажиетдин скрывался царь Аканов, учителя башкирского знаний "по теме " казахстанская правда".В возрасте четырех лет Зерек Магжана этой школы, открывает дверь, признает письмо, в этой школе впервые знакомятся с Восточной литературой. Руки конечно же у девочек начинает читать дастандарды. Поэт Фирдоуси Восточная литература экземпляры, Сағди, Гафиз,Омар Хаям перевод сказания учится. Стихи Абая, магжана, изданной в Петербурге в 1909 году в то время, а потом сусындайды. В течение лет максимально большой магжана богатства родного языка, в совершенстве знал русский язык.Благодаря этому он Пушкина, Лермонтова, Горького, Байрона, Гете и других, и русских, Западно-поэт с творчеством писателей, лучших произведений, перевести мать их языку, на благо нашего народа и страны. Вышедшие из-под пера глубоко знал историю и культурного наследия Магжана жумабаева
Идите домой, большое вам рождения Магжана - настоящий Булаевский район Северо-Казахстанской области. Бекен - яркий, храбрый, храбрый, умный человек. Это было давно. Хранить открытую школу, учитель, jasaydı.Bul заботиться о своих детях обучения в школе Аканы Ajïetdïn, который скрывался от армии королевской подготовки в качестве учителя, образованной молодого Башкирского istegen.Zerek М. признать это письмо открывает дверь в школу, в возрасте четырех лет, знакомиться с литературой Востока впервые эта школой. Его рука начинает читать стихи. Поэт читает восточные литературы из оригинальных источников Фердоуси, Сагди, Гафиза, Омара Хаяма.Позднее Магжан читал и публиковал стихи Абая в Санкт-Петербурге в 1909 году.М. заслуживает максимум за обилие родного языка, свободно владеют русским языком, благодаря bilgen.Sonıñ Пушкина, Лермонтова, Горького, Байрон, Гете и многие другие России, Западной ознакомиться с работами поэтов и писателей своих любимых картин на родном языке, чтобы переводить и поворачиваются на благо нашего народа.История и культурное наследие страны я узнал с глубоким М. перо «Баян», «Герой», «Окжетпес qïyasında Корк», «Qoylıbaydıñ Кобыз», «Завтра», а также несколько больших поэм twdırd